ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
미우나 고우나とは
意味否でも応でも、いい時でも悪い時でも、いつも、嫌おうが好こうが
読み方미우나 고우나、mi-u-na ko-u-na、ミウナコウナ
類義語
늘상
항상
언제나
주야장천
자나깨나
밤낮없이
시도 때도 없이
만날
번번이
「否でも応でも」は韓国語で「미우나 고우나」という。「否でも応でも(미우나 고우나)」は、日本語で「嫌でも好ましくても」「否応なく」「どんな状況でも」という意味の表現です。韓国語の「미우나 고우나」も同じように、「嫌でも好きでも」「いい悪いにかかわらず」「どちらにしても」という意味で使われます。直訳すると「憎くても可愛くても」。
「否でも応でも」の韓国語「미우나 고우나」を使った例文
미우나 고우나 그는 결혼하기로 결심했다.
否でも応でも、彼とは結婚することに決めた。
미우나 고우나 이 프로젝트는 성공시켜야 한다.
否でも応でも、このプロジェクトは成功させなければならない。
미우나 고우나 이 일을 맡아야 한다.
否でも応でも、この仕事を引き受けなければならない。
미우나 고우나 이 문제를 해결해야 한다.
否でも応でも、この問題を解決しなければならない。
미우나 고우나 지금은 이 길을 가는 수밖에 없다.
否でも応でも、今はこの道を進むしかない。
미우나 고우나 그는 내 상사이니까 따르지 않으면 안 된다.
否でも応でも、彼は私の上司だから従わなければならない。
미우나 고우나 그의 결정을 존중해야 한다.
否でも応でも、彼の決定を尊重しなければならない。
慣用表現の韓国語単語
힘을 키우다(力をつける)
>
눈(이) 부시다(目がまぶしい)
>
낯(이) 설다(面識がない)
>
우는 소리를 하다(弱音をはく)
>
눈에 아른거리다(目にありありと浮か..
>
낯이 익다(見覚えがある)
>
파리 날리다(商売あがったりだ)
>
편의를 도모하다(便宜を図る)
>
인터넷을 뜨겁게 달구다(ネットで炎..
>
말씀 편하게 하세요(タメ口で話して..
>
마음먹기에 달리다(心構え次第だ)
>
솜방망이 처벌(軽い処罰)
>
목이 빠지다(首を長くして待つ)
>
입이 안 떨어지다(なんて言ったらい..
>
꼴이 아니다(目も当てられない)
>
허리를 펴다(腰を伸ばす)
>
쉴 새(가) 없다(休む暇ない)
>
똥(을) 밟다(縁起が良くない)
>
배짱을 부리다(図太くふるまう)
>
웃음을 사다(笑われる)
>
바닥(이) 나다(底をつく)
>
거짓말을 밥 먹듯하다(平気で嘘をつ..
>
소리를 듣다(~と言われる)
>
사달이 나다(事故や問題が起こる)
>
꿈에도 생각 못하다(夢にも思わない..
>
입을 싹 닦다(知らぬ振りをする)
>
피부에 와닿다(実感する)
>
돈을 굴리다(金を回す)
>
여세를 몰다(勢いをつける)
>
귀가 따갑다(耳が痛い)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ