ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
엄두가 안 나다とは
意味思いもよらない、考えも及ばない、手も足も出ない、ままならない
読み方엄두가 안 나다、オムドゥガ アンナダ
類義語
생각조차 못하다
엄두도 못 내다
꼼짝달싹(도) 못하다
생각지도 못한
여의치 않다
쪽도 못쓰다
「思いもよらない」は韓国語で「엄두가 안 나다」という。엄두(あえて何かをしようとすること)。「엄두를 못 내다、엄두가 안 난다」のように主に否定文で使われる。
「思いもよらない」の韓国語「엄두가 안 나다」を使った例文
다음 주까지 보고서를 써야 하는데 쓸 엄두가 안 나요.
来週までレポートを書かなければならないのに、書く気にはなりません。
핸드폰이 너무 비싸서 살 엄두가 안 난다.
ケータイが高すぎて手が出ない
엄마가 무서워서 말할 엄두를 못 내겠다.
お母さんが怖くて話す勇気が出ない。
회사 상사의 눈치를 보거나 업무가 너무 많아서 휴가 갈 엄두가 안 난다.
会社の上司の機嫌を窺ったり、業務が多すぎて休暇を取ることすらままならない。
무더위로 외출할 엄두가 안 난다.
蒸し暑さで外出する気になれない。
그 공사는 엄두도 못 낼 정도로 많은 돈이 든다.
その工事は思いもよらないほどたくさんのお金がかかる。
새로운 건 엄두도 못 낼 상황입니다.
新しいのは考えも付かない状況です。
그 계획은 엄두도 못 낼 정도로 많은 돈이 들어요.
その計画は思いもよらないほどたくさんのお金がかかります。
손을 쓸 엄두도 못 내다.
手も足もでない。
지출이 너무 많아서 저축은 엄두도 못 내요.
支出が多すぎて貯蓄は考えられません。
할 일이 너무 많아서 시작할 엄두를 못 내겠어.
しなければならない事が多すぎて手をつける気になれない。
손질법을 몰라서 통오징어는 엄두가 안 난다.
さばき方がわからないから丸ごとのイカには手が出ない。
남편 월급으로 차는 엄두도 못 내요.
夫の給料では車なんて手も足も出ません。
무엇부터 정리해야 할지 엄두가 나지 않는다.
何から整理すればよいのかわからなくてやる気をなくしてしまう。
慣用表現の韓国語単語
맺고 끊는 것이 분명하다(てきぱき..
>
수작을 부리다(企む)
>
획을 긋다(一線を引く)
>
본말이 전도되다(本末が転倒する)
>
조예가 깊다(造詣が深い)
>
버릇을 들이다(癖をつける)
>
웃음을 사다(笑われる)
>
투정을 부리다(駄々をこねる(だだを..
>
입에 담다(口にする)
>
꿈도 꾸지 마(絶対にダメ)
>
그렇고 그렇다(似たり寄ったりだ)
>
맥이 없다(元気がない)
>
목숨을 버리다(命を捨てる)
>
꼬리를 감추다(逃げ去る)
>
그 놈이 그 놈이다(どいつもどいつ..
>
직격탄을 날리다(一発を浴びせる)
>
주름을 잡다(牛耳る)
>
혀를 굴리다(外国人のように英語を話..
>
시침을 떼다(猫をかぶる)
>
주제넘다(おこがましい (烏滸がまし..
>
영 아니다(全然だめだ)
>
불을 보듯 뻔하다(分かり切っている..
>
별 소리를 다 듣다(ひどい事まで言..
>
눈치(가) 없다(察しが悪い)
>
연을 끊다(縁を切る)
>
일에 치이다(仕事に追い詰められる)
>
고성이 오가다(大声で言い争う)
>
속을 터놓다(腹を割る)
>
혜성처럼 나타나다(彗星のように現れ..
>
틀에 맞추다(型にはめる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ