「腹を割る」は韓国語で「마음을 터놓다」という。直訳すると、心を開いて
|
・ | 우리 마음을 터놓고 얘기를 나누자. |
私たち腹を割って話そう。 | |
・ | 마음을 터놓고 이야기를 나눌 수 있는 거의 유일한 사람이다. |
腹を割って話し合えるほぼ唯一の人だ。 | |
・ | 부장님은 마음을 터놓고 부하들과 어울리지 않는다. |
部長は心を開いて部下と仲良くはなれない。 | |
・ | 그와는 의사 동료이자 마음을 터놓는 후배다. |
彼とは医師の同僚であり心を開ける後輩だ。 | |
・ | 마음을 터놓다. |
心を開く。 |
더할 나위(도) 없다(この上ない) > |
한두 번이 아니다(何回もある) > |
구설에 오르다(口に上る) > |
품이 들다(手間がかかる) > |
허구한 날(長い間いつも) > |
그림의 떡(絵に描いた餅) > |
싹수가 없다(礼儀がない) > |