마음이 끌리다とは
意味:心がひかれる、心が引きつけられる
読み方:마으미 끌리다、ma-ŭ-mi kkŭl-li-da、マウミ クルリダ
「心がひかれる」は韓国語で「마음이 끌리다」という。
|
「心がひかれる」の韓国語「마음이 끌리다」を使った例文
・ |
첫눈에 마음이 끌렸다. |
一目で心が引かれた。 |
・ |
그녀의 말에 마음이 끌렸어요. |
彼女の言葉に心が引かれました。 |
・ |
그 영화에 마음이 끌립니다. |
その映画に心が引かれます。 |
・ |
그녀의 매력에 마음이 끌렸어요. |
彼女の魅力に心が引かれました。 |
・ |
그 소설에 마음이 끌립니다. |
その小説に心が引かれます。 |
・ |
그의 목소리에 마음이 끌렸어요. |
彼の声に心が引かれました。 |
・ |
그 경치에 마음이 끌렸어요. |
その景色に心が引かれました。 |
・ |
그녀의 웃는 얼굴에 마음이 끌립니다. |
彼女の笑顔に心が引かれます。 |
・ |
그의 생각에 마음이 끌립니다. |
彼の考えに心が引かれます。 |
・ |
그 디자인에 마음이 끌렸어요. |
そのデザインに心が引かれました。 |
・ |
그녀의 목소리에 마음이 끌립니다. |
彼女の声に心が引かれます。 |
・ |
그 풍경에 마음이 끌렸어요. |
その風景に心が引かれました。 |
・ |
그 장소에 마음이 끌렸어요. |
その場所に心が引かれました。 |
・ |
그 아이디어에 마음이 끌렸어요. |
そのアイデアに心が引かれました。 |
・ |
그 그림에 마음이 끌렸어요. |
その絵に心が引かれました。 |
・ |
그 스토리에 마음이 끌렸어요. |
そのストーリーに心が引かれました。 |
・ |
그가 마음이 끌리는 여성은 예외 없이 키가 크고 날씬하다. |
彼が心を惹かれる女は例外無しに背が高くすらっとしている。 |
・ |
왠지 모르게 마음이 끌린다. |
何と無く心が引かれる。 |