ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
마음이 꺾이다とは
意味心が折れる、意欲がなくなる、障害にぶつかってくじける
読み方마으미 꺼끼다、マウミッ コッキダ
類義語
쿠크 깨지다
「心が折れる」は韓国語で「마음이 꺾이다」という。
「心が折れる」の韓国語「마음이 꺾이다」を使った例文
형의 설득에 아버지도 마음이 꺾인 것 같다.
兄の説得に父も心が折れたようだ。
기대했던 결과가 나오지 않아 아들의 마음이 꺾인 것 같아요.
期待していた結果が出ず、息子の心が折れたようです。
열심히 했는데도 평가받지 못해 마음이 꺾였어요.
頑張ったのに評価されず、心が折れました。
계속 비판을 받아 마음이 꺾였습니다.
批判を受け続け、心が折れました。
뜻대로 되지 않아 마음이 꺾였어요.
思い通りに進まず、心が折れました。
몇 번이나 도전했지만, 마음이 꺾였어요.
何度もチャレンジしましたが、心が折れました。
예상치 못한 결과에 마음이 꺾였어요.
予想外の結果に、心が折れました。
연속 실패로 마음이 꺾였어요.
連続の失敗で心が折れました。
중간에 내던지고 싶을 정도로 마음이 꺽인 것 같아요.
途中で投げ出したくなるほど心が折れそうです。
노력해도 결과가 따라주지 않아 마음이 꺾였습니다.
努力しても結果が伴わず、心が折れました。
뜻밖의 비판을 받고 마음이 꺾였습니다.
思わぬ批判を受け、心が折れました。
도전이 실패로 끝나서 마음이 꺾였어요.
チャレンジが失敗に終わり、心が折れました。
여러 번 도전했지만 마음이 꺾였어요.
何度も挑戦しましたが、心が折れました。
희망을 가지고 있었지만 마음이 꺾였어요.
希望を持っていましたが、心が折れました。
큰 실패로 마음이 꺾였어요.
大きな失敗で心が折れました。
힘든 상황을 견디지 못하고 마음이 꺾였어요.
苦しい状況に耐えられず、心が折れました。
끝까지 해내지 못하고 마음이 꺾였어요.
最後までやり遂げられず、心が折れました。
결과가 따르지 않아 마음이 꺾였습니다.
結果が伴わず、心が折れました。
노력이 보답받지 못해서 마음이 꺾였습니다.
努力が報われず、心が折れました。
기회를 놓쳐서 마음이 꺾였어요.
チャンスを逃し、心が折れました。
慣用表現の韓国語単語
뇌리를 스치다(脳裏をよぎる)
>
다른 게 아니라(実は)
>
본말이 전도되다(本末が転倒する)
>
솜씨가 늘다(腕が上がる)
>
끝장을 내다(けりをつける)
>
바닥을 기다(非常に低い)
>
머리끝에서 발끝까지(全身)
>
습관을 기르다(習慣をつける)
>
쓸개가 빠지다(腑が抜ける)
>
골치가 아프다(非常に面倒だ)
>
죗값을 치르다(罪を償う)
>
콩밥(을) 먹다(刑務所暮らしをする..
>
주먹이 운다(殴りたい気持ちだ)
>
안면이 있다(顔見知りである)
>
눈을 떼다(目を離す)
>
기분이 풀리다(機嫌が直る)
>
문턱을 넘다(山場を越える)
>
우는 소리를 하다(弱音をはく)
>
경지에 오르다(あるレベルに上がる)
>
마음을 담다(心を込める)
>
하루가 다르게(日一日と)
>
타격을 입다(痛手を負う)
>
마음은 굴뚝같다(気持ちはやまやまだ..
>
개발에 땀 나게 뛰다(たくさん走る..
>
손에 잡히다(手につく)
>
넌지시 말하다(ほのめかす)
>
힘에 겹다(手に余る)
>
뺨칠 정도(~顔負け)
>
돈이 되다(金になる)
>
상다리가 부러지다(膳の脚が折れる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ