ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現
뺨칠 정도とは
意味~顔負け
読み方뺨칠 정도、ppyam-chil chŏng-do、ピャムチル チョンド
「~顔負け」は韓国語で「뺨칠 정도」という。「~顔負け(뺨칠 정도)」の意味は、「誰かや何かが非常に優れていて、本来その分野で優れているはずの人が見劣りするほどである」ということを表します。韓国語の「뺨칠 정도」も同じように、「~に負けないほど」「~と比べても遜色ないほど」という意味で使われます。
「~顔負け」の韓国語「뺨칠 정도」を使った例文
그의 요리 실력은 프로 뺨칠 정도다.
彼の料理の腕前はプロ顔負けだ。
그녀의 가창력은 아이돌 뺨칠 정도다.
彼女の歌唱力はアイドル顔負けだ。
이 신인의 연기력은 베테랑 배우를 뺨칠 정도다.
この新人の演技力はベテラン俳優顔負けだ。
그의 농담 센스는 개그맨 뺨칠 정도다.
彼のジョークのセンスはお笑い芸人顔負けだ。
그의 춤 실력은 프로 뺨칠 정도다.
彼のダンスの実力はプロダンサー顔負けだ。
그녀의 패션 센스는 모델 뺨칠 정도다.
彼女のファッションセンスはモデル顔負けだ。
그의 축구 실력은 프로 선수 뺨칠 정도다.
彼のサッカーの腕前はプロ選手顔負けだ。
이 라면은 유명 맛집 뺨칠 정도의 맛이다.
このラーメンは名店顔負けの味だ。
慣用表現の韓国語単語
입을 닫다(口をつぐむ)
>
힘에 겹다(手に余る)
>
속이 부글거리다(イラッとする)
>
난색을 표하다(難色を示す)
>
티를 내다(そぶりをする)
>
시비를 걸다(けんかを売る)
>
전의를 다지다(決意を固める)
>
힘이 들다(大変だ)
>
손(을) 들다(お手上げ)
>
귀신에 홀리다(霊に取り憑かれる)
>
눈시울을 적시다(涙を浮かべる)
>
누명을 쓰다(濡れ衣を着せられる)
>
귀가 솔깃해지다(興味を抱く)
>
이를 악물다(歯を食いしばる)
>
감이 잡히다(感じ取れる)
>
팔자가 좋다(楽な人生を送っている)
>
속는 셈치고(騙されたつもりで)
>
돈벼락을 맞다(成金になる)
>
몇 날 며칠을(何日も)
>
손(을) 떼다(手を引く)
>
딴지(를) 걸다(言いがかりをつける..
>
목숨을 버리다(命を捨てる)
>
열매를 맺다(実を結ぶ)
>
퇴짜를 놓다(退ける)
>
봇물을 이루다(溢れだす)
>
인정머리가 없다(思いやりがない)
>
한눈에 반하다(一目惚れする)
>
입방정을 떨다(軽はずみに言う)
>
일을 벌리다(仕事を広げる)
>
밥벌이를 하다(お金を稼いで暮らしを..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ