「足の踏み場もない」は韓国語で「발 디딜 틈도 없다」という。直訳すると「足を踏み入れる隙間もない」。「발 디딜 틈도 없다」ともいう。
|
「足の踏み場もない」は韓国語で「발 디딜 틈도 없다」という。直訳すると「足を踏み入れる隙間もない」。「발 디딜 틈도 없다」ともいう。
|
・ | 방에 쓰레기가 널브러져 있어 발 디딜 틈이 없다. |
部屋にはごみが散らかっていて、足の踏み場もない。 | |
・ | 그 장소는 워낙 많은 사람들이 붐벼서 발 디딜 틈도 없어요. |
その場所はとにかく多くの人で混み合っていたので足の踏み場もないです。 | |
・ | 백화점이 발 디딜 틈도 없이 사람들로 가득 찼다. |
デパートが足の踏み場もないくらい、人でいっぱいだった。 | |
・ | 어느덧 넓은 광장이 발 디딜 틈 없이 가득 차 버렸다. |
いつのまにか広い広場が足の踏み場なしでぎっしり埋まってしまった。 | |
・ | 발 디딜 틈도 없을 정도로 어질러지다. |
足の踏み場もないほど散らかる。 | |
・ | 관광객들로 언제나 발 디딜 틈이 없었다. |
観光客でいつも混みあっていた。 | |
・ | 시장에는 발 디딜 틈도 없이 사람이 많았다. |
市場には足の踏み場もないぐらい人が多かった。 | |
・ | 매년 여름 휴가철이 되면 해수욕장에서 선탠을 즐기는 젊은 사람들로 발 디딜 틈이 없다. |
毎年夏休みのころになると、海水浴場で日焼けを楽しむ若者たちで足の踏み場がない。 |
공수표를 남발하다(実現不可能な約束.. > |
화가 풀리다(怒りが解ける) > |
뒤통수(를) 맞다(裏切られる) > |
날을 받다(結婚式の日を決める) > |
마음이 생기다(その気になる) > |
쓸고 닦다(掃除をする) > |
뒤끝이 있다(根に持ちすぎ) > |