「ぎっしり」は韓国語で「가뜩」という。
|
![]() |
・ | 유가 상승이 가뜩이나 어려운 국가 경제의 발목을 잡고 있다. |
石油価格の上昇がそうでなくても厳しい国家の経済の足かせとなっている。 | |
・ | 며칠 밤샘을 한 탓으로 가뜩이나 핼쑥한 얼굴이 더욱 더 여위어 보였다. |
何日か徹夜したせいでそれでなくてもひどい顔がますますやつれて見えた。 | |
・ | 가뜩이나 일거리도 없는데 이제 뭐 해서 먹고 사나? |
ただでさえ、仕事もないのに、これからどうやって食べていけるんだろう。 | |
・ | 가뜩이나 어려운 살림에 직업까지 잃었다. |
そうでなくても苦しい暮らしなのに職も失った。 | |
・ | 가뜩이나 몸도 안 좋은데 너무 구박하지 마세요. |
ただでさえ体の具合が悪いのに、あまりいじめないでください。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
가뜩이(カトゥギ) | たっぷりと、いっぱい |
가뜩이나(カットゥギナ) | そうでなくても、ただでさえ、その上に |
가뜩하다(カットゥギダ) | いっぱいだ、満ちている |
어렵사리(ひどく苦労して) > |
툴툴(ポンポンと) > |
아직(まだ) > |
툭툭(とんとん) > |
함께(一緒に) > |
성큼성큼(大股に) > |
괴로이(辛く) > |
톡톡히(十分に) > |
하루빨리(一日でも早く) > |
동글동글(くりくり) > |
쿵(ドン) > |
활짝(ぱあっと) > |
시름시름 앓다(長く患う) > |
그만큼(それくらい) > |
잠시 동안(少しの間) > |
하마터면(危うく) > |
온통(すべて) > |
굉장히(ものすごく) > |
예전에(かつて) > |
펄펄(ぐらぐらと) > |
빠짐없이(漏れなく) > |
한껏(出来る限り) > |
글썽(涙ぐむ様子) > |
스르륵(するりと) > |
앞으론(これからは) > |
딱히(取り立てて) > |
꽈당(バタン) > |
더듬더듬(たどたどしく) > |
만일(万一) > |
울컥(かっと) > |