「今まで」は韓国語で「이제껏」という。「여태까지」ともいう。
|
・ | 이 드라마는 이제껏 보지 못 했던 신선한 재미를 제공하고 있다. |
このドラマは、これまで観たこともない新鮮な楽しみを提供している。 | |
・ | 남편을 교통사고로 잃고 이제껏 아들과 둘이 살아왔다. |
夫を交通事故で亡くし、これまで息子と二人で生きて来た。 |
열렬히(熱烈に) > |
한때(ひととき) > |
말똥말똥(すっきり) > |
건성건성(漫然と) > |
한낱(単なる) > |
이왕에(どうせなら) > |
홧김에(腹いせに) > |
능히(巧みに) > |
부득이(やむなく) > |
엔간히(ほどよく) > |
낼름(ぺろりと) > |
시시콜콜(根ほり葉ほり) > |
단순히(単純に) > |
신랄히(しんらつに) > |
살짝(こっそり) > |
언뜻(ちらりと) > |
그야(そりゃ) > |
두리번두리번(きょろきょろ) > |
자칫하다가는(下手したら) > |
마디마디(節々) > |
대롱대롱(ぶらりぶらり) > |
힐끔(ちらっと) > |
솔직히(率直に) > |
낱낱이(一つ一つ) > |
깨끗이(きれいに) > |
구불구불(くねくね) > |
번쩍번쩍(ぴかぴか) > |
피식(くすっと) > |
갈가리(ずたずたに) > |
빈둥빈둥(ごろごろ) > |