「今まで」は韓国語で「이제껏」という。「여태까지」ともいう。
|
![]() |
・ | 이 드라마는 이제껏 보지 못 했던 신선한 재미를 제공하고 있다. |
このドラマは、これまで観たこともない新鮮な楽しみを提供している。 | |
・ | 남편을 교통사고로 잃고 이제껏 아들과 둘이 살아왔다. |
夫を交通事故で亡くし、これまで息子と二人で生きて来た。 |
놀랍게도(驚くことに) > |
잠시 동안(少しの間) > |
진작에(ずっと前に) > |
근데(ところで) > |
명실공히(名実共に) > |
쿵(ドン) > |
오래도록(長らく) > |
사양 말고(ご遠慮なく) > |
언제든(지)(いつでも) > |
어김없이(必ず) > |
후루룩(ちゅるちゅる) > |
어쩌다가(偶然に) > |
부슬부슬(しとしとと) > |
상관없이(かかわらず) > |
한창(真っ最中) > |
이마저도(これすら) > |
담담히(淡々と) > |
질끈(ぎゅっと) > |
털썩(どっかりと) > |
어디선가(どこかで) > |
골고루(均等に) > |
거쳐(経て) > |
간질간질(むずむず) > |
말로만(口だけ) > |
이어서(続いて) > |
오랜만에(久しぶりに) > |
간신히(辛うじて) > |
언제쯤(いつ頃) > |
실지로(実際に) > |
늘상(いつも) > |