「もうすぐ」は韓国語で「이제 곧」という。
|
![]() |
・ | 추운 날이 계속됐지만, 이제 곧 날씨가 풀릴 거야. |
寒い日が続いたが、そろそろ暖かくなるだろう。 | |
・ | 이제 곧 탑승 시작입니다. |
もうすぐ搭乗開始です。 | |
・ | 이제 곧 겨울이네. |
もう冬だな。 | |
・ | 이제 곧 봄이네요. |
もうすぐ春ですね。 | |
・ | 참! 이제 곧 아버지 생일이네. |
そういえば、もうすぐお父さんの誕生日だね。 | |
・ | 이제 곧 8시입니다. |
もうすぐ8時です。 | |
・ | 이제 곧 증손이 태어나요. |
もうすぐひ孫が生まれますよ。 | |
・ | 이제 곧 여름 방학이다. |
もうすぐ夏休みだ。 |
진득진득(ねばねば) > |
그만(つい) > |
어느새(いつの間に) > |
덩달아(つられて) > |
옹기종기(集まっている模様) > |
정확히(正確に) > |
용케(うまく) > |
차마(どうしても) > |
삐죽(にゅっと) > |
넙죽(ひれ伏すさま) > |
무진장(とても) > |
그리하여(そうして) > |
똑똑히(はっきり) > |
저만큼(少し離れた所に) > |
화들짝(びくっと) > |
앞으로(今後) > |
금세(すぐ) > |
단칼에(一気に) > |
대체적으로(概して) > |
틈만나면(暇さえあれば) > |
오손도손(仲むつまじく) > |
단숨에(一気に) > |
이내(ずっと) > |
뻥(ぽっかり) > |
문득문득(ふと) > |
관계없이(関係なく) > |
몸성히(元気に) > |
탈 없이(事故なく) > |
퉁퉁(パンパン) > |
슬그머니(こっそり) > |