「どうしても」は韓国語で「차마」という。否定と一緒に使う。
|
・ | 친구의 부탁을 차마 거절할 수가 없다. |
友達の頼みをどうしても断れない。 | |
・ | 그녀를 좋아했지만 차마 고백하지 못했다. |
彼女が好きだったが、どうしても告白できなかった。 | |
・ | 차마 용서할 수 없습니다. |
とうてい許すことができません。 | |
・ | 어린애라 차마 못 때리겠다. |
子供なのでまさか殴れない。 | |
・ | 그 광경은 너무 끔찍해서 눈뜨고 차마 볼 수 없었다. |
その光景はあまりにもむごたらしくてとても見てられなかった。 | |
・ | 사정이 딱해서 친구의 부탁을 차마 거절할 수가 없었다. |
事情が気の毒で、友達の願いをどうしても断ることができなかった。 | |
・ | 사장님 눈치가 보여서 차마 말을 못 꺼내겠어요. |
社長の目が気になって、なかなか言い出せないです。 | |
・ | 차마 들을 수 없는 말을 아무렇지도 않게 내뱉다. |
聞くに堪えない言葉を平気で口にする。 | |
・ | 처참한 광경을 차마 볼 수 없었다. |
凄惨な光景をとても見るに忍びなかった。 | |
・ | 너무 비참해서 유해를 차마 바라볼 수 없었다. |
あまりにも悲惨で、遺骨を見るに忍びなかった。 | |
・ | 여자친구에게 차마 제대할 때까지 기다려 달라는 말을 할 수 없었다. |
彼女に、とても除隊するまで待ってくれという言葉を言えなかった。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
차마 볼 수 없다(チャマ ポルッス オプッタ) | 見るに堪えない、見兼ねる、見るに忍びない |
과감히(思い切って) > |
곧이어(引き続いてすぐ) > |
무심히(なにげなく) > |
자연히(自然に) > |
외곬으로(一筋に) > |
뜻밖에(思いがけなく) > |
본척만척(見て見ぬふりをするさま) > |
특히나(特に) > |
부쩍부쩍(ぐんぐん) > |
이내(すぐ) > |
곧이곧대로(ありのままに) > |
부디(どうか) > |
울컥(かっと) > |
되도록(できるだけ) > |
모조리(ことごとく) > |
나란히(並んで) > |
성의껏(誠意を尽くして) > |
뚜벅뚜벅(とことこ) > |
충실히(忠実に) > |
다소곳이(慎ましやかに) > |
순간순간(一瞬一瞬) > |
결코(決して) > |
말똥말똥(すっきり) > |
곁에(そばに) > |
갓(たった今) > |
차츰차츰(次第に) > |
와장창(がちゃん) > |
긴급히(緊急に) > |
시켜서(言われて) > |
툴툴(ポンポンと) > |