「数えきれないくらい」は韓国語で「수없이」という。
|
・ | 봄에는 수없이 많은 꽃들이 들판 전체를 뒤덮었다. |
春には数え切れないほどの花が野原全体を覆った。 | |
・ | 외국인과 결혼하면 습관의 차이를 느끼는 경우는 수없이 많다. |
外国人と結婚すると習慣の違いを感じることは数え切れない。 | |
・ | 학생이 싹수없이 굴다. |
学生が無礼な行動をする。 | |
・ | 수없이 많은 돌멩이들이 땅속에 묻혀 있다. |
数多くの石が土地の中に埋まっている。 | |
・ | 생사의 기로를 수없이 오가다. |
生死の岐路を数え切れないほど行ったりきたりする。 | |
・ | 수없이 오디션에 떨어졌다. |
数え切れないほどオーディションに落ちた。 | |
・ | 동서고금 어느 시대에 있어서도 백성을 괴롭힌 포학한 폭군이 수없이 존재하고 있습니다. |
古今東西いつの時代においても、民を苦しめる暴虐な暴君が数多く存在しています。 | |
・ | 전쟁은 애꿎은 민간인의 목숨을 수없이 앗아갔다. |
戦争で何の罪もない数えきれないほどの民間人が命を奪われた。 |
생글생글(にこにこ) > |
내지(ないし) > |
욱신욱신(ずきずき) > |
그리(そちらへ) > |
조만간에(近いうちに) > |
못(できない) > |
다짜고짜(物も言わずいきなり) > |
똘똘(一丸となって) > |
더럭(どっと) > |
통렬히(痛烈に) > |
울툭불툭(ごつごつ) > |
무엇이든(何でも) > |
하하하(アハハ) > |
무럭무럭(すくすく) > |
그러니(だから) > |
빨랑빨랑(さっさと) > |
헤헤(へへ) > |
쾌히(快く) > |
멍청히(ぼやっと) > |
울긋불긋(色とりどり) > |
선뜻선뜻(ひやりと) > |
어영부영(いい加減) > |
한참 동안(しばらくの間) > |
유독(ひときわ) > |
드르르(がらり) > |
놀랍게도(驚くことに) > |
엄히(厳に) > |
거꾸로(逆に) > |
저만큼(少し離れた所に) > |
다(まったく) > |