「随時に」は韓国語で「수시로」という。
|
![]() |
・ | 수시로 바뀌다. |
随時に変わる。 | |
・ | 테스트를 수시로 실시하다. |
テストを随時に実施する。 | |
・ | 수시로 연락주세요. |
随時ご連絡下さい。 | |
・ | 사장님의 말은 수시로 바뀌어. |
社長は言うことがころころ変わる。 | |
・ | 지사 상황을 수시로 연락드리겠습니다. |
支社の状況を随時ご連絡いたします。 | |
・ | 요원의 동향을 수시로 확인하고 있습니다. |
要員の動向を随時確認しています。 | |
・ | 수리 진행 상황에 대해 수시로 알려드리겠습니다. |
修理の進捗について随時お知らせいたします。 | |
・ | 정비 공장 직원이 수리 진행 상황을 수시로 알려드립니다. |
整備工場のスタッフが修理の進捗状況を随時お知らせします。 | |
・ | 외근 진행 상황에 대해 수시로 연락드리겠습니다. |
外回りの進捗について、随時ご連絡いたします。 | |
・ | 결재 진행상황은 수시로 보고드리겠습니다. |
決裁の進捗状況については、随時ご報告いたします。 | |
・ | 바람의 방향이 수시로 바뀌면서 적응에 애를 먹었다. |
風の方向も随時変わり、適応に手を焼いた。 | |
・ | 수시로 변하다. |
随時変わる。 | |
・ | 집이 깨끗하려면 아침저녁 수시로청소해야 합니다. |
家がずっときれいにするには、朝夕の随時掃除しなればなりません。 |
이내(ずっと) > |
덜커덩(がたがた) > |
이따금(時々) > |
실없이(訳もなく) > |
틈만나면(暇さえあれば) > |
알음알음으로(親交を使って) > |
졸깃졸깃(しこしこ) > |
어여(早く) > |
더군다나(そのうえに) > |
되려(かえって) > |
까닥하면(まかり間違えば) > |
밤낮으로(昼夜問わず) > |
애초부터(そもそも) > |
필시(きっと) > |
두둥실(ふわりと) > |
간간이(時々) > |
일단(一旦) > |
인품(人柄) > |
스르륵(するりと) > |
거진(ほぼ) > |
함께(一緒に) > |
빈둥빈둥(ごろごろ) > |
막(たった今) > |
팔락팔락(ぺらぺら) > |
가끔(たまに) > |
더욱더(より一層) > |
제깍(さっさと) > |
안녕히(無事に) > |
진탕(飽きるほど沢山) > |
맘대로(思いのままに) > |