「随時に」は韓国語で「수시로」という。
|
![]() |
・ | 수시로 바뀌다. |
随時に変わる。 | |
・ | 테스트를 수시로 실시하다. |
テストを随時に実施する。 | |
・ | 수시로 연락주세요. |
随時ご連絡下さい。 | |
・ | 사장님의 말은 수시로 바뀌어. |
社長は言うことがころころ変わる。 | |
・ | 지사 상황을 수시로 연락드리겠습니다. |
支社の状況を随時ご連絡いたします。 | |
・ | 요원의 동향을 수시로 확인하고 있습니다. |
要員の動向を随時確認しています。 | |
・ | 수리 진행 상황에 대해 수시로 알려드리겠습니다. |
修理の進捗について随時お知らせいたします。 | |
・ | 정비 공장 직원이 수리 진행 상황을 수시로 알려드립니다. |
整備工場のスタッフが修理の進捗状況を随時お知らせします。 | |
・ | 외근 진행 상황에 대해 수시로 연락드리겠습니다. |
外回りの進捗について、随時ご連絡いたします。 | |
・ | 결재 진행상황은 수시로 보고드리겠습니다. |
決裁の進捗状況については、随時ご報告いたします。 | |
・ | 바람의 방향이 수시로 바뀌면서 적응에 애를 먹었다. |
風の方向も随時変わり、適応に手を焼いた。 | |
・ | 수시로 변하다. |
随時変わる。 | |
・ | 집이 깨끗하려면 아침저녁 수시로청소해야 합니다. |
家がずっときれいにするには、朝夕の随時掃除しなればなりません。 |
콕콕(チクチク) > |
더럭(どっと) > |
처참히(むごたらしく) > |
한때(ひととき) > |
명확히(明確に) > |
말마따나(言うように) > |
모처럼(せっかく) > |
좀처럼(なかなか) > |
진정(本当に) > |
두서없이(まとまりがなく) > |
나름대로(それなりに) > |
우르르(どっと) > |
그다지도(あれほどに) > |
곧바로(真っ直ぐ) > |
여간해서는(なかなかのことでは) > |
암튼(とにかく) > |
고로(ゆえに) > |
다시는(二度と) > |
공연히(無駄に) > |
즉각(直ちに) > |
도리도리(赤ちゃんが頭をふりふり振る.. > |
긴히(折り入って) > |
어떻게(何とか) > |
진득진득(ねばねば) > |
질끈(ぎゅっと) > |
힐끔(ちらっと) > |
실컷(思う存分) > |
수군수군(ひそひそ) > |
콩닥콩닥(ごとんごとん) > |
언제든(지)(いつでも) > |