「本当に」は韓国語で「진정」という。
|
![]() |
・ | 자신이 진정 좋아하는 것을 찾아보자. |
自分が本当に好きなことを探してみよう。 | |
・ | 진정으로 사랑하는 사람이 되라. |
真に愛する人になれ。 | |
・ | 사람들은 자신이 진정 원하는 것이 무엇인지도 모르고 그저 바쁘게만 살아가고 있다. |
人々は自分の本当に望むことが何かも知らず、ただ忙しく生きている。 | |
・ | 클래식 기타의 음색은 마음을 진정시키는 효과가 있어요. |
クラシックギターの音色は、心を落ち着ける効果があります。 | |
・ | 그는 진정한 강태공으로, 어떤 물고기도 낚을 수 있다. |
彼はまさに釣り師で、どんな魚でも釣り上げることができる。 | |
・ | 프레젠테이션 중에 침을 삼키며 조금 진정하려 했다. |
レゼン中、つばを飲み込んで、少し落ち着こうとした。 | |
・ | 진정으로 훌륭한 사람은 자랑하지 않는다. "벼는 익을수록 고개를 숙인다"는 법이다. |
本当に偉い人は自慢しない。「偉くなればなるほど謙遜する」ものだ。 | |
・ | 무서워서 파랗게 질렸지만, 곧 진정했다. |
怖くて真っ青になったが、すぐに落ち着いた。 | |
・ | 화가 나 있었지만, 조금 진정하고 제정신이 돌아왔다. |
怒っていたが、少し冷静になって正気に返った。 | |
・ | 진정한 의미에서 직업에는 귀천이 없다고 말할 수 있는 사회를 지향해야 한다. |
真の意味で職業に貴賤なしと言える社会を目指すべきだ。 | |
・ | 그의 사과는 미사여구뿐이라 진정성이 느껴지지 않았다. |
彼の謝罪は美辞麗句ばかりで誠意が感じられなかった。 | |
・ | 연민의 정만으로는 누군가를 진정으로 도울 수 없다. |
憐憫の情だけでは、誰かを本当に助けることはできない。 | |
・ | 게임 전에 숨을 들이쉬고 자신을 진정시켰다. |
ゲームの前に息を吸込んで、自分を落ち着けた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
진정성(チンジョンソン) | 真心、正直な気持ち、ほんものであること |
진정하다(チンジョンハダ) | 落ち着く、鎮める、鎮静する |
진정하다(チンジョンハダ) | 真面目で正しい、真正する、真で正しい |
진정되다(チンジョンデダ) | 鎮静される、収まる、落ち着く |
진정하다(チンジョンハダ) | 陳情する |
진정한 친구(チンジョンハン チング) | 真の友達、本当の友達 |
때때로(時々) > |
세계적으로(世界的に) > |
일찌감치(早々に) > |
탁(すかっと) > |
따끔따끔(ひりひり) > |
유감없이(申し分なく) > |
관계없이(関係なく) > |
꽈당(バタン) > |
빽빽히(ぎっしり) > |
족히(十分に) > |
힐끗(ちらっと) > |
오로지(もっぱら) > |
비단(単に) > |
구태여(わざわざ) > |
핑(くるっと) > |
어물쩍(あいまいに) > |
안갯속으로(霧のなかへ) > |
어쩌다(どうして) > |
개떼처럼(犬の群れのようにうるさくし.. > |
겁없이(恐れず) > |
영구히(永久に) > |
미리(あらかじめ) > |
날로(日ごとに) > |
까르르(きゃっきゃっ) > |
헉헉(はあはあ) > |
살랑살랑(そよそよ) > |
과감히(思い切って) > |
출렁출렁(だぶだぶ) > |
팡(破れる音) > |
이내(すぐ) > |