「本当に」は韓国語で「참으로」という。
|
・ | 참으로 기뻐요. |
本当に嬉しいよ。 | |
・ | 참으로 감사합니다. |
本当にありがとうございます。 | |
・ | 부자가 되는 것은 참으로 쉽지 않은 일입니다. |
お金持ちになることは、いとも容易いことではありません。 | |
・ | 너의 어머니는 참으로 휼륭한 분이시다. |
お前のお母さんは本当に立派な方でいらっしゃる。 | |
・ | 참으로 오래토록 기다렸습니다. |
実に長い間待っておりました。 | |
・ | 나에게 주어진 모든 것들이 참으로 소중하고 감사할 뿐입니다. |
私に与えられたすべてのことが、本当に大切で感謝するだけです。 | |
・ | 이 일은 참으로 신통하고 묘하다. |
このことは、本当に感心して妙だ。 | |
・ | 습관은 참으로 엄청난 힘을 가지고 있습니다. |
習慣はとても恐ろしい力を持っています。 | |
・ | 폐를 끼쳐서 참으로 죄송합니다. |
御迷惑をおかけいたしまして、誠に申し訳ありませんでした。 | |
・ | 바다의 빛깔은 참으로 변화무쌍하다. |
海の色は本当に変化に富む。 | |
・ | 그는 참으로 한심한 녀석이다. |
彼は本当に情けない奴だ。 | |
・ | 지금 생각하면 참으로 한심스러운 행동이었다. |
いま考えると、実になさけない行動だった。 | |
・ | 참으로 경솔한 발언이 아닐 수 없다. |
実に浅はかな発言と言わざるを得ない。 | |
・ | 참으로 따분하고 무료한 인생이었다. |
実に退屈で無聊な人生だった。 | |
・ | 참으로 고맙습니다. |
どうもありがとう。 | |
・ | 그 해 겨울은 참으로 지독하게 추웠습니다. |
その年の冬は、本当にすさまじいほど寒かったです。 | |
새로이(新たに) > |
연신(ひっきりなしに) > |
곰곰이(じっくりと) > |
이를테면(たとえば) > |
불쌍히(かわいそうに) > |
그리고(そして) > |
가까이(近く) > |
갓(たった今) > |
이다지(こんなにまで) > |
십분(十分) > |
막연히(漠然と) > |
비록(たとえ) > |
꼬치꼬치(根掘り葉掘り) > |
다소간(多かれ少なかれ) > |
어떻게(何とか) > |
손수(自ら) > |
미주알고주알(根掘り葉掘り) > |
불구하고(にもかかわらず) > |
까딱하면(ひょっとすると) > |
얼추(ほとんど) > |
하도(あまりにも) > |
까불까불(しきりにそそっかしく振る舞.. > |
말로만(口だけ) > |
그리고 나서(そして) > |
마저(一つも残さず) > |
어느덧(いつのまにか) > |
힐끗(ちらっと) > |
무던히(かなり) > |
그래서(それで) > |
웬일로(どうしたことか) > |