「ひたすら」は韓国語で「오직」という。
|
![]() |
・ | 오직 당신만을 사랑해. |
ただひたすらあなたを愛してる。 | |
・ | 방법은 오직 하나뿐입니다. |
方法はただひとつだけです。 | |
・ | 오직 한 길만을 걸어왔다. |
ただこの道だけを進んできた。 | |
・ | 친구는 아직 오직 않았습니다. |
友達はまだ来ていません。 | |
・ | 그녀의 마음을 사로잡은 남자는 오직 단 한명 뿐이었다. |
彼女の心をつかんだ男はたった一人だった。 | |
・ | 이 세상에서 나를 이해해 주는 사람은 오직 당신뿐이에요. |
この世の中で私を理解してくれる人はあなただけです。 | |
・ | 이 저주의 운명은 오직 죽음만이 끝낼 수 있다. |
この呪いの運命は、ただ死だけが終わらせられる。 | |
・ | 기상청에 입사해서 오직 예보에만 전 여생을 쏟아 부었다. |
気象庁に入社し、ただ予報だけに全ての余生を注ぎ込んだ。 | |
・ | 오직 자기 하기 나름입니다. |
ひたすら自分次第です。 | |
・ | 한반도의 항구적 평화와 안정은 오직 대화를 통해서만 이뤄질 수 있다. |
朝鮮半島の恒久的平和と安定は、対話を通じてのみ実現できる。 | |
・ | 그녀는 세상의 시선에 아랑곳하지 않고 오직 자신에게 충실했다. |
彼女は、世の中の視線を気にせず、ひたすら自分だけに忠実した。 |
들쑥날쑥(でこぼこに) > |
아랑곳없이(目を向けず) > |
철커덕(がちゃりと) > |
결단코(断じて) > |
아무렴(当然) > |
철렁(どきっと) > |
싹쓸이(すっかり掃き出すこと) > |
이윽고(やがて) > |
고작해야(せいぜい) > |
꼬물꼬물(もぞもぞ) > |
더욱더(より一層) > |
수시로(随時に) > |
빙그레(にっこり) > |
덥석(がぶりと) > |
독립투사(独立闘士) > |
풀썩(へなへなと) > |
혹시(もし) > |
벌렁벌렁(ころりん) > |
헛되이(むなしく) > |
상세히(詳しく) > |
쏴(ひょう) > |
자고로(昔から) > |
못내(限りなく) > |
홀랑(すっかり) > |
미리미리(前もって) > |
비롯해서(はじめとして) > |
대신에(代わりに) > |
하루속히(一日でも早く) > |
장난스레(戯けて) > |
툴툴(ポンポンと) > |