![]() |
・ | 내 길을 갈 뿐입니다. |
私の道を行くだけです。 | |
・ | 이제 결과를 기다릴 뿐입니다. |
あとは結果を待つだけです。 | |
・ | 내가 원하는 것은 사랑뿐이다. |
私が欲しいのは愛だけです。 | |
・ | 마음에 든 것은 이것뿐이다. |
気に入ったのはこれだけだ。 | |
・ | 나를 생각해 주는 건 너뿐이네. |
俺の事考えてくれるのはお前だけだね。 | |
・ | 지금 가지고 있는 돈은 이것뿐이에요. |
今、持っているお金はこれだけです。 | |
・ | 믿을 수 있는 건 자신뿐이다. |
信じられるのは自分だけだ。 | |
・ | 오늘 손님은 여자뿐이었다. |
今日のお客様は女だけだった。 | |
・ | 나는 당신 말만 믿을 뿐입니다. |
私はあなたの言葉だけ信じるだけです。 | |
・ | 그녀는 나의 질문에 웃기만 할 뿐 아무 대답도 하지 않았다. |
彼女は私の質問に笑うだけで何の返事もなかった。 | |
・ | 그저 이유를 묻고 싶을 뿐이야. |
ただ理由を訊きたいだけだ。 | |
・ | 회장의 하나뿐인 아들이다. |
会長のたった一人の息子だ。 | |
・ | 이 세상에서 나를 이해해 주는 사람은 오직 당신뿐이에요. |
この世の中で私を理解してくれる人はあなただけです。 | |
・ | 내가 사랑하는 사람은 당신뿐입니다. |
私が愛する人はあなただけです。 | |
・ | 모두 합쳐서 일곱 명뿐이다. |
全部あわせて7人だけだ。 | |
・ | 이 수업에 일본인은 저뿐입니다. |
このクラスで日本人は僕だけです。 | |
・ | 갖고 있는 돈은 이것뿐이에요. |
持っているお金はこれだけです。 |
지질(地質) > |
대표팀(代表チーム) > |
자갈(砂利) > |
대행사(代理店) > |
입장(立場) > |
바람(風) > |
수습(収拾) > |
실크로드(シルクロード) > |
윤달(閏月) > |
결과(結果) > |
대팻밥(かんな屑) > |
등기(登記) > |
이모작(二毛作) > |
세(洗) > |
불복종(不服従) > |
햇볕(日差し) > |
유례(類例) > |
벤치(ベンチ) > |
한목소리(声を一つにすること) > |
묵비(黙秘) > |
상이점(相異点) > |
가계(家計) > |
추이(推移) > |
조교수(准教授) > |
근처(近所) > |
달인(達人) > |
팔찌(ブレスレット) > |
실마리(糸口) > |
별도(別途) > |
맨정신(正気) > |