![]() |
・ | 내 길을 갈 뿐입니다. |
私の道を行くだけです。 | |
・ | 이제 결과를 기다릴 뿐입니다. |
あとは結果を待つだけです。 | |
・ | 내가 원하는 것은 사랑뿐이다. |
私が欲しいのは愛だけです。 | |
・ | 마음에 든 것은 이것뿐이다. |
気に入ったのはこれだけだ。 | |
・ | 나를 생각해 주는 건 너뿐이네. |
俺の事考えてくれるのはお前だけだね。 | |
・ | 지금 가지고 있는 돈은 이것뿐이에요. |
今、持っているお金はこれだけです。 | |
・ | 믿을 수 있는 건 자신뿐이다. |
信じられるのは自分だけだ。 | |
・ | 오늘 손님은 여자뿐이었다. |
今日のお客様は女だけだった。 | |
・ | 나는 당신 말만 믿을 뿐입니다. |
私はあなたの言葉だけ信じるだけです。 | |
・ | 그녀는 나의 질문에 웃기만 할 뿐 아무 대답도 하지 않았다. |
彼女は私の質問に笑うだけで何の返事もなかった。 | |
・ | 그저 이유를 묻고 싶을 뿐이야. |
ただ理由を訊きたいだけだ。 | |
・ | 회장의 하나뿐인 아들이다. |
会長のたった一人の息子だ。 | |
・ | 이 세상에서 나를 이해해 주는 사람은 오직 당신뿐이에요. |
この世の中で私を理解してくれる人はあなただけです。 | |
・ | 내가 사랑하는 사람은 당신뿐입니다. |
私が愛する人はあなただけです。 | |
・ | 모두 합쳐서 일곱 명뿐이다. |
全部あわせて7人だけだ。 | |
・ | 이 수업에 일본인은 저뿐입니다. |
このクラスで日本人は僕だけです。 | |
・ | 갖고 있는 돈은 이것뿐이에요. |
持っているお金はこれだけです。 |
서쪽(西側) > |
향수병(香水瓶) > |
쇳물(溶鉄) > |
관람차(観覧車) > |
복장(服装) > |
보조하다(補助する) > |
최종 담판(最終談判) > |
골짜기(谷間) > |
말년(晩年) > |
딴사람(他の人) > |
재확인(再確認) > |
여주(ゴーヤ) > |
맑음(晴れ) > |
기상(気前) > |
개선책(改善策) > |
삽입(挿入) > |
배럴(バーレル) > |
저승(あの世) > |
겹받침(二重パッチム) > |
내(小川) > |
전문 기관(専門機関) > |
화풀이(八つ当たり) > |
맹공격(猛攻撃) > |
역수입(逆輸入) > |
일련(一連) > |
큰언니(一番上の姉) > |
가슴 확대수술(豊胸手術) > |
전미(全米) > |
땅바닥(地面) > |
저녁상(夕食の膳) > |