「ノミ」は韓国語で「벼룩」という。
|
・ | 애완동물의 몸털에 벼룩이 붙어 있다. |
ペットの体毛にノミがついている。 | |
・ | 애완동물의 벼룩을 제거하기 위해 샴푸를 사용했다. |
ペットのノミを取るためにシャンプーを使った。 | |
・ | 애완동물의 벼룩을 제거하기 위해 수의사와 상담했다. |
ペットのノミを除去するために獣医に相談した。 | |
・ | 벼룩 때문에 애완동물이 가려워한다. |
ノミが原因でペットがかゆがる。 | |
・ | 애완동물의 벼룩이 늘어나면 집안에 퍼진다. |
ペットのノミが増えると家の中に広がる。 | |
・ | 애완동물 벼룩은 건강에 악영향을 줄 수 있다. |
ペットのノミは健康に悪影響を与えることがある。 | |
・ | 애완용 벼룩을 발견하면 신속하게 구제할 필요가 있다. |
ペットのノミを発見したら速やかに駆除する必要がある。 | |
・ | 애완동물 벼룩은 예방하는 것이 중요하다. |
ペットのノミは予防することが重要だ。 | |
・ | 애완동물 벼룩은 방 안에서 번식할 수 있다. |
ペットのノミは部屋の中で繁殖することがある。 | |
・ | 애완동물의 벼룩은 피부를 가렵게 한다. |
ペットのノミは皮膚をかゆくさせる。 | |
・ | 애완동물 벼룩은 청소나 살충제를 사용해 제거된다. |
ペットのノミは掃除や殺虫剤を使って取り除かれる。 | |
・ | 오늘 벼룩시장에서 정말 싸게 득템했어! |
今日フリーマーケットで本当に安く掘り出し物をゲットしたよ! | |
・ | 그 법률은 빈곤층으로부터 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다고 비판받고 있다. |
その法律は貧困層から蚤の肝を抜き取って食べるようなものだと批判されている。 | |
・ | 그의 경영 방침은 직원들로부터 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다. |
彼の経営方針は従業員から蚤の肝を抜き取って食べるようなものだ。 | |
・ | 그 제도는 약자로부터 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다고 비판받고 있다. |
その制度は弱者から蚤の肝を抜き取って食べるようなものだと批判されている。 | |
・ | 그 사채업자는 채무자로부터 벼룩의 간을 빼먹듯이 높은 이자를 받고 있다. |
その金貸しは借り手から蚤の肝を抜き取って食べるような高利を取っている。 | |
・ | 그들의 정책은 가난한 사람들로부터 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다. |
彼らの政策は貧しい人々から蚤の肝を抜き取って食べるようなものだ。 | |
・ | 높은 세금은 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다. |
高い税金は蚤の肝を抜き取って食べるようなものだ。 | |
・ | 벼룩의 간을 빼먹는 것은 결국 나를 해치게 될 것이다。 |
ノミの肝臓を食べることは、結局自分を傷つけることになるだろう。 | |
・ | 그 기업은 직원들로부터 벼룩의 간을 빼먹듯이 착취하고 있다. |
その企業は従業員から蚤の肝を抜き取って食べるように搾取している。 | |
・ | 벼룩에 간을 빼먹다니. |
貧乏人から取るなんて! | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
벼룩시장(ピョルクシジャン) | のみの市、ノミ市、蚤の市 |
벼룩의 간을 빼먹다(ピョルゲ カヌルッペモクッタ) | 貧乏をだまし取る、まんまとせしめる、餓鬼の物をびんずる |
벼룩도 낯짝이 있다(ピョルグト ナッチャギ イッタ) | ノミにもメンツがある |
뛰어 봐야 벼룩이다(ティオバヤピョルギダ) | 高が知れている |
거미집(クモの巣) > |
하루살이(カゲロウ (蜉蝣)) > |
갯지렁이(ゴカイ) > |
반딧불이(ホタル) > |
호랑나비(アゲハチョウ) > |
전갈(サソリ) > |
거미(クモ) > |
여치(キリギリス) > |
자웅 동체(雌雄同体) > |
거미줄(クモの巣) > |
개미(アリ (蟻)) > |
여왕개미(女王アリ) > |
성충(成虫) > |
진딧물(アブラムシ (油虫)) > |
바퀴벌레(ゴキブリ) > |
벌(ハチ) > |
유충(幼虫) > |
풀벌레(草虫) > |
노린재(カメムシ) > |
벌레(虫) > |
장수말벌(雄のスズメバチ) > |
벼룩(ノミ) > |
일벌(働きバチ) > |
메뚜기(バッタ) > |
독사(毒蛇) > |
풀무치(トノサマバッタ) > |
무당벌레(てんとう虫) > |
풍뎅이(コガネムシ) > |
번데기(サナギ) > |
기생충(寄生虫) > |