「しか」は韓国語で「밖에」という。밖에(しか)+否定
|
・ | 부산 출신자는 나밖에 없다. |
釜山出身者は僕しかいない。 | |
・ | 그는 공부밖에 모른다. |
彼は勉強しか知りません。 | |
・ | 아버지는 돈밖에 흥미가 없어요. |
父はお金しか興味がありません。 | |
・ | 2018년도 벌써 한 달밖에 남지 않았습니다. |
2018年もあと1ヶ月しか残っていないです。 | |
・ | 짐이 많아서 택시를 탈 수밖에 없어요. |
荷物が多いから、タクシーに乗るしかないです。 | |
・ | 일밖에 모르고 살아왔다. |
仕事しか知らず生きて来た。 | |
・ | 나를 지킬 건 나밖에 없다. |
自分を守るのは自分しかいない。 | |
・ | 나에게는 너밖에 없어. |
俺にはお前しかいないんだ。 | |
・ | 돈밖에 모르는 사람들이 많습니다. |
お金のことしか考えない人々が多いです。 | |
・ | 내가 겨우 그 정도밖에 안되는 존재였니? |
俺がたったその程度にしかならない存在だったのか? | |
・ | 지금 돈이 만 원밖에 없어요. |
今お金が一万ウォンしかないです。 | |
・ | 제 입장에서는 그렇게 할 수밖에 없었습니다. |
私の立場ではそうするしかなかったです。 | |
・ | 모든 사업을 그만두고 조직을 해산할 수밖에 없다. |
全ての事業をやめて、組織を解散するしかない。 | |
・ | 그들은 소량의 시간밖에 회의에 할애할 수 없었다. |
彼らは少量の時間しか会議に割けなかった。 | |
・ | 그들은 소량의 시간밖에 회의에 할애할 수 없었다. |
彼らは少量の時間しか会議に割けなかった。 | |
・ | 그들은 소량의 예산밖에 가지고 있지 않았다. |
彼らは少量の予算しか持っていなかった。 | |
・ | 그는 소량의 식사밖에 섭취하지 않았다. |
彼は少量の食事しか摂取しなかった。 | |
・ | 그들은 소량의 연료밖에 남아 있지 않았다. |
彼らは少量の燃料しか残っていなかった。 | |
・ | 그녀는 소량의 시간밖에 사용할 수 없었다. |
彼女は少量の時間しか使えなかった。 | |
・ | 그는 소량의 돈밖에 가지고 있지 않았다. |
彼は少量のお金しか持っていなかった。 | |
・ | 밖에서 작업을 하면 햇빛을 쬐어 땀을 흘립니다. |
外で作業をすると日光に当たって汗を流します。 | |
(이)랑(~と(か)) > |
~(이)라야(~といっても) > |
에(~に) > |
에 따라(~によって) > |
서(~から) > |
에로(~に) > |
보다(より) > |