ホーム  > 表現と9品詞 > 助詞韓国語能力試験1・2級
밖에とは
意味しか、のみ
読み方바께、pa-kke、パッケ
類義語
벼룩
사슴
「しか」は韓国語で「밖에」という。밖에(しか)+否定
「しか」の韓国語「밖에」を使った例文
부산 출신자는 나밖에 없다.
釜山出身者は僕しかいない。
그는 공부밖에 모른다.
彼は勉強しか知りません。
아버지는 돈밖에 흥미가 없어요.
父はお金しか興味がありません。
2018년도 벌써 한 달밖에 남지 않았습니다.
2018年もあと1ヶ月しか残っていないです。
짐이 많아서 택시를 탈 수밖에 없어요.
荷物が多いから、タクシーに乗るしかないです。
밖에 모르고 살아왔다.
仕事しか知らず生きて来た。
나를 지킬 건 나밖에 없다.
自分を守るのは自分しかいない。
나에게는 너밖에 없어.
俺にはお前しかいないんだ。
밖에 모르는 사람들이 많습니다.
お金のことしか考えない人々が多いです。
내가 겨우 그 정도밖에 안되는 존재였니?
俺がたったその程度にしかならない存在だったのか?
지금 돈이 만 원밖에 없어요.
今お金が一万ウォンしかないです。
교통체증이 심해서 경적을 울릴 수밖에 없었다.
交通渋滞がひどくて、警笛を鳴らさざるを得なかった。
인정머리가 없으면 결국 혼자가 될 수밖에 없다.
思いやりがないと、最終的には一人ぼっちになってしまう。
이게 웬 떡이냐! 뜻밖에 복권에 당첨됐어!
棚から牡丹餅のように、思いがけず宝くじが当たった!
그녀는 피치 못할 사정으로 일을 그만둘 수밖에 없었다.
彼女は止むを得ない事情で仕事を辞めざるを得なかった。
구설에 오를까봐 그는 한동안 밖에 나가지 않았다.
世間のうわさになることを恐れて、彼はしばらく表に出なかった。
나쁜 일을 하면 구설에 오를 수밖에 없다.
悪いことをすれば、口に上ることは避けられない。
창문 밖에서 빗발이 굵어지는 소리가 들린다.
窓の外で雨脚が強まってきたのが聞こえる。
더 이상 후퇴할 수 없는 상황에서, 배수진을 칠 수밖에 없었다.
これ以上後退できない状況で、背水の陣を敷くしかなかった。
반대만 해선 거센 역풍을 맞을 수밖에 없다.
反対だけしていては、強い逆風を迎えるほかない。
그녀는 갑작스러운 비극에 직면하여, 비탄에 잠길 수밖에 없었다.
彼女は突然の悲劇に直面し、悲嘆に暮れるしかなかった。
「しか」の韓国語「밖에」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
밖에(トゥッパッケ) 思いがけなく、案外、意外と
밖에(クパッケ) その他に、その以外に
밖에(イ バッケ) このほかに
밖에 내다(イッパケ ネダ) 口にする、口を滑らす、口外する
밖에 나다(ヌン パケ ナダ) 嫌われる、憎まれる、信頼を失う
자기밖에 모른다(チャギバッケ モルンダ) 自己チューだ、自分のことしか考えない
할 수밖에 없다(ハルッスバッケ オプッタ) するしかない、やるしかない
-(ㄹ/을) 수밖에 없다(スバッケ オプッタ) ~するしかない、~せざるをえない
助詞の韓国語単語
만(ほど)
>
위해서(~のために)
>
(이)야말로(~こそは)
>
(이)라도(~でも)
>
이야/야(~は)
>
에(~に)
>
말고(ではなく)
>
인가(~か)
>
에 따라(~によって)
>
에서부터(~から)
>
말고도(以外にも)
>
(이)나마(~でも)
>
에게서나(~からでも)
>
나(も)
>
은/는(~は)
>
한테서부터(~から)
>
하고(~と)
>
서(~から)
>
만(さえ)
>
마저(~まで(も))
>
말고는(~以外は)
>
든(지)(~でも(構わない))
>
라서/이라서(~なので)
>
이다(~である)
>
께(~に)
>
치고(는)(にしては)
>
로부터(~から)
>
-(이)다 보니(까)(~なので)
>
마다(ごとに)
>
하고는(~ときたら)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ