「~といっても」は韓国語で「~(이)라야」という。
|
![]() |
・ | 내 재산이라야 집 한 채가 전부다. |
僕の財産といっても家一軒がすべてだ。 | |
・ | 전문가이라야 그 일을 해 낼 수 있을 것이다. |
専門家だけが、その仕事をやり遂げるだろう。 |
의(の) > |
이다(~である) > |
께(~に) > |
로부터(~から) > |
란(~と言ったら) > |
에서 처럼(~でのように) > |
서(~から) > |
인가(~か) > |
한테서나(~からでも) > |
만치도(〜ほども) > |
-로 / 으로(~へ) > |
(이)라든가(とか) > |
-(이)라고(~なんと) > |
ㄹ(~を) > |
인데(~だけど) > |
(이)나(や) > |
든지(〜でも) > |
만큼(ほど) > |
(이)거나(~とか) > |
와/과(と) > |
보다(より) > |
만(さえ) > |
만(ほど) > |
-(이)라니(~だなんて) > |
이든/든(~でも) > |
(으)로(で) > |
-(이)다 보니(까)(~なので) > |
~부로(~で) > |
께서(が(尊敬)) > |
마다(ごとに) > |