「~といっても」は韓国語で「~(이)라야」という。
|
![]() |
・ | 내 재산이라야 집 한 채가 전부다. |
僕の財産といっても家一軒がすべてだ。 | |
・ | 전문가이라야 그 일을 해 낼 수 있을 것이다. |
専門家だけが、その仕事をやり遂げるだろう。 |
(으)로(で) > |
이야/야(~は) > |
하고(~と) > |
밖에(しか) > |
은/는(~は) > |
만(ほど) > |
든(~も) > |
들(~たち) > |
(이)랑(~と(か)) > |
이/가(~に(なる)) > |
인사치레(社交辞令) > |
에게서나(~からでも) > |
치고(는)(にしては) > |
인데(~だけど) > |
랑/이랑(~と、~や) > |
도(も) > |
(이)야말로(~こそは) > |
와/과(~と) > |
에서부터(~から) > |
로서(として) > |
조차(さえ) > |
만치도(〜ほども) > |
입맛대로(思い通りに) > |
따라(~に限って) > |
~부로(~で) > |
이나(~くらい) > |
대로(なりに) > |
로써(で) > |
위해서(~のために) > |
뿐(のみ) > |