「~である」は韓国語で「이다」という。「입니다」は、「~です」。
|
![]() |
・ | 이것은 연필이다. |
これは鉛筆だ。 | |
・ | 저것은 공책입니다. |
あれはノートです。 | |
・ | 내일은 토요일이다. |
明日は土曜日だ。 | |
・ | 저는 축구 선수입니다. |
私はサッカー選手です。 | |
・ | 그녀는 피아노 선생님입니다. |
彼女はピアノ先生です。 | |
・ | 여러 가지 재료를 넣어서 푹 끓이다. |
いろんな材料を入れてじっくり煮込む。 | |
・ | 며칠 동안 그녀와 연락이 두절되어 걱정이다. |
数日間、彼女と連絡が途絶して心配だ。 | |
・ | 변기가 막힌 이유는 휴지를 너무 많이 사용했기 때문이다. |
便器が詰まる原因は、トイレットペーパーを大量に使いすぎたことだ。 | |
・ | 알기를 우습께 보면 안 된다. 그는 정말 뛰어난 선수이다. |
甘く見てはいけない。彼は本当に優れた選手だ。 | |
・ | 그의 변명을 듣고 있으면, 볼 장 다 본 기분이다. |
彼の言い訳を聞いていると、もうおしまいだと感じる。 | |
・ | 저놈은 볼 장 다 본 놈이다. |
あいつは度しがたいやつだ。 | |
・ | 새로운 기술을 수중에 넣을 수 있다면 회사는 더 성장할 것이다. |
新しい技術を手に入れることができたら、会社はもっと成長するだろう。 | |
・ | 그의 가정 환경이 복잡하다는 것은 공공연한 비밀이다. |
彼の家庭環境が複雑だというのは、公然の秘密だ。 | |
・ | 그 배우의 연애 이야기는 공공연한 비밀이다. 주간지에도 자주 다뤄진다. |
その俳優の恋愛事情は、公然の秘密だ。週刊誌にも度々取り上げられている。 | |
・ | 그가 사장의 아들이라는 것은 공공연한 비밀이다. |
彼が社長の息子だということは、公然の秘密だ。 | |
에게서나(~からでも) > |
에게서(~から) > |
와/과(と) > |
(이)라도(~でも) > |
한테서나(~からでも) > |
까지(まで) > |
조차(さえ) > |
~(이)라야(~といっても) > |
(이)나(や) > |
-(이)다 보니(까)(~なので) > |
랑(と) > |
(으)로(で) > |
이나/나(~でも) > |
에서(~で) > |
께서(が(尊敬)) > |
-(이)라고(~なんと) > |
치고서는(~としては) > |
든(~も) > |
북유럽(北ヨーロッパ) > |
말고(ではなく) > |
마저(~まで(も)) > |
만(ほど) > |
(이)며(~やら) > |
을/를(~を) > |
이든/든(~でも) > |
-로 / 으로(~へ) > |
한테(~に(人、生物)) > |
에게서부터(~から) > |
입맛대로(思い通りに) > |
위해서(~のために) > |