「~や」は韓国語で「이나/나」という。
|
![]() |
・ | 백화점이나 마트에서 장을 봐요. |
デパートやスーパーで買い物をします。 | |
・ | 금요일이나 토요일은 어때요? |
金曜日か土曜日はどうですか。 | |
・ | 아침에는 빵이나 바나나를 먹어요. |
朝にはパンか果物を食べます。 | |
・ | 책이나 노트 등이 있습니다. |
本やノートなどがあります。 | |
・ | 침대나 베개 등이 있습니다. |
ベッドや机などがあります。 | |
・ | 저는 바나나나 사과를 좋아해요. |
私はバナナやリンゴが好きです。 | |
・ | 가지나 굴 따위는 질색이야. |
なすやカキなどが苦手だよ。 | |
・ | 초밥이나 튀김이 먹고 싶다. |
お寿司とか天ぷらが食べたい | |
・ | 이 영화를 몇 번이나 보니까 신물이 나기 시작했다. |
この映画を何回も見ていたら、嫌気がさしてきた。 | |
・ | 소설이나 만화 등에서 주인공의 행동에 복선을 까는 경우가 많다. |
小説や漫画などで主人公の行動に伏線を敷く場合が多い。 | |
・ | 그는 상대 팀에 견제구를 날리기 위해 몇 번이나 경고를 했다. |
彼は相手チームに牽制するため、何度も警告を出した。 | |
・ | 엘리뇨 현상의 영향으로 세계 여러 곳에서 가뭄이나 홍수가 발생할 수 있다. |
エルニーニョ現象の影響で、世界各地で干ばつや洪水が起こることがある。 | |
・ | 사고가 유연한 사람은 선입견이나 편견에 휘둘리지 않는다. |
思考の柔軟な人は先入観や偏見に振り回されない。 | |
・ | 나는 몇 번이나 부탁했지만, 그는 손사래를 쳤다. |
私は何度もお願いしたが、彼は手を横に振った。 | |
・ | 교통 법규 위반은 벌금이나 점수가 추가됩니다. |
交通ルール違反は罰金や点数が加算されます。 | |
・ | 소문이나 뒷담화는 신뢰 관계를 깨는 원인이 됩니다. |
噂や悪口は、信頼関係を壊す原因になります。 | |
・ | 소문이나 뒷담화는 직장의 분위기를 나쁘게 할 뿐이에요. |
噂話や悪口は、職場の雰囲気を悪くするだけです。 | |
・ | 소주는 녹색 작은 병이 특징으로 편의점이나 슈퍼에서 판매되고 있습니다. |
焼酎は緑の小瓶が特徴で、コンビニやスーパーなどで販売されております。 | |
로서(として) > |
북유럽(北ヨーロッパ) > |
~(이)라야(~といっても) > |
마다(ごとに) > |
서(~から) > |
한테서부터(~から) > |
에서(~で) > |
까지(まで) > |
이다(~である) > |
-(이)서(で) > |
로써(で) > |
이든/든(~でも) > |
이나(~くらい) > |
입맛대로(思い通りに) > |
이야/야(~は) > |
인사치레(社交辞令) > |
밖에(しか) > |
대로(なりに) > |
커녕(~どころか) > |
도(も) > |
(이)랑(~と(か)) > |
에게서부터(~から) > |
랑(と) > |
(이)야(~こそ) > |
이나/나(~や) > |
ㄴ(~は) > |
이라/라(~なので) > |
야/아(呼びかけの助詞) > |
에게서(~から) > |
(이)야말로(~こそは) > |