「~でも(構わない)」は韓国語で「든(지)」という。略して「든」ともいう。
|
![]() |
・ | 누구든지 상관없어요. |
誰でもかまいません。 | |
・ | 어휴, 뭐든지 잘 안 돼. |
はぁー、何もかもがうまくいかない。 | |
・ | 엄마는 뭐든지 나를 걱정해. 정말 걱정도 팔자야. |
お母さんは何かと私のことを心配する。まさに心配も星回りだ。 | |
・ | 그는 발이 넓어서 어디를 가든지 아는 사람이 많다. |
彼は顔が広いので、どこに行っても知り合いに会う。 | |
・ | 우리는 서로 흉금을 털어놓고 이야기하는 관계라서 뭐든지 상담할 수 있다. |
私たちはお互いに腹を割って話す関係だから、何でも相談できる。 | |
・ | 우리는 오래된 친구라서 뭐든지 속을 털어놓고 이야기할 수 있어요. |
私たちは長い友達だから、何でも腹を割って話せます。 | |
・ | 그와는 속을 털어놓고 이야기할 수 있어서 뭐든지 상담할 수 있어요. |
彼とは腹を割って話すことができるので、何でも相談できます。 | |
・ | 저는 무슨 일이든지 얼렁뚱땅 해치우는 것을 싫어해요. |
私は何事もいいかげんにやるのは嫌いです。 | |
・ | 할아버지는 동에 번쩍 서에 번쩍 어디든지 나가신다. |
おじいさんは東にひょいと、西にひょいと、どこにでも出かけて行く。 | |
・ | 그 학생은 셈이 밝아서 어떤 문제든지 금방 풀 수 있다. |
あの学生は計算が早く、どんな問題でもすぐに解ける。 | |
・ | 오랜 시간 일하는 게 얼마나 힘든지 상상이 가. |
長時間働くのがどれほど大変か、想像がつく。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
언제든(지)(オンジェドゥンジ) | いつでも、何時だって、いつだって |
-든(지) -든(지)(~ドゥン~ドゥン) | ~しようがしまいが |
-든(지) 말(든)지(トゥンジマルトゥンジ) | ~しようがしまいが、~でもそうじゃなくても、~しようとしまいと |
말고(ではなく) > |
은/는(~は) > |
에(~に) > |
-(이)라고(~なんと) > |
까지(まで) > |
이라/라(~なので) > |
-(이)라니(~だなんて) > |
로서(として) > |
~부로(~で) > |
께서(が(尊敬)) > |
(으)로(~で) > |
북유럽(北ヨーロッパ) > |
서(~から) > |
로부터(~から) > |
보고(~に) > |
뿐(のみ) > |
(이)나마(~でも) > |
깨나(相当) > |
에서부터(~から) > |
만(さえ) > |
이/가(~が) > |
야말로/이야말로(~こそ) > |
도(も) > |
에서(~で) > |
이든/든(~でも) > |
마다(ごとに) > |
치고(는)(にしては) > |
(이)라든가(とか) > |
야/아(呼びかけの助詞) > |
이/가(~に(なる)) > |