「~だけど」は韓国語で「인데」という。名詞+パッチム有:인데、パッチム無:(인)ㄴ데
|
「~だけど」は韓国語で「인데」という。名詞+パッチム有:인데、パッチム無:(인)ㄴ데
|
・ | 저는 일본 사람인데 요즘 케이팝에 흥미가 있어요. |
私は日本人ですが、最近、kpopに興味があります。 | |
・ | 이거 여기서 구입한 가방인데요. 교환을 하고 싶어요. |
これ、ここで購入したカバンなんですけど。交換をしたいです。 | |
・ | 여름 방학 기간이 대목인데 지금은 밤낮으로 모두 한산하다. |
夏休み期間は書き入れ時だったが、今は昼も夜も閑散としている。 | |
・ | 그녀는 나이가 서른인데도 아직 천진난만하다. |
彼女は年が30歳だけれども、まだ無邪気だ。 | |
・ | 눈은 차가운 것인데 눈 오는 소리는 왠지 포근하게 느껴집니다. |
雪は冷たいものだが、雪が降る音は、なぜか温かく感じられます。 | |
・ | 내가 제일 좋아하는 곡인데 한번 들어 볼래요? |
私が一番好きな曲だけど、一度聞いてみますか? | |
・ | 11월인데 달력은 9월에 멈춰있다. |
11月だけれども、カレンダーは9月でとまっている。 | |
・ | 고학력인데도 경력을 버리고 가정으로 돌아가는 여성이 늘고 있다. |
高学歴なのにキャリアを捨てて家庭に入る女性が増えている。 | |
・ | 신인인데도 대담해서 장래가 기대되고 있다. |
新人ながら肝が太いので、将来を期待されている。 | |
・ | 냄새만 맡았을 뿐인데도 술기운이 확 올라왔다. |
匂いだけをかいだだけなのに、酒気がぱっと広がり始めた。 | |
・ | 반 년 후에 출산 예정인데 출산 비용이 걱정입니다. |
半年後に出産予定ですが、出産費用が心配です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
와인데이(ワインデイ) | ワインデー |
발렌타인데이(バルレンタインデイ) | バレンタインデー、2月14日 |
그래서 말인데(クレソ マリンダ) | それでだけど、それでなんだけど、なので |
그래서 말인데요(クレソ マリンデヨ) | でですね、それでですね |
말이 나왔으니까 말인데(マリナワッスニッカ マリンダ) | 話のついでに |
에서부터(~から) > |
-로 / 으로(~へ) > |
~(이)라야(~といっても) > |
란(~と言ったら) > |
뿐(のみ) > |
이나/나(~や) > |
에(~に) > |