ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
말이 나왔으니까 말인데とは
意味話のついでに
読み方마리 나와쓰니까 마린데、ma-ri na-wa-ssŭ-ni-kka ma-rin-de、マリナワッスニッカ マリンダ
「話のついでに」は韓国語で「말이 나왔으니까 말인데」という。「말이 나왔으니까 말인데」は、直訳すると「話が出たから言うけど」となり、会話の中で次に話す内容が関連していることを示す表現です。日本語で言うところの「ついでに話すと」や「話の流れで言うけど」という意味になります。前置きとして使われ、次に何か付け加えるときに使うことが多いです。
「話のついでに」の韓国語「말이 나왔으니까 말인데」を使った例文
말이 나왔으니까 말인데, 다음 주 일정 좀 알려줄래요?
話のついでに、来週の予定を教えてもらえますか?
말이 나왔으니까 말인데, 지난번 영화 얘기 좀 해도 될까요?
話のついでに、この前の映画について話してもいいですか?
말이 나왔으니까 말인데, 너에게 부탁할 게 있어.
話のついでに、あなたにお願いがあるんだ。
말이 나왔으니까 말인데, 네 의견도 듣고 싶어.
話のついでに、あなたの意見も聞きたいんだけど。
말이 나왔으니까 말인데, 앞으로 어떻게 할지 정하자.
話のついでに、これからどうするか決めよう。
말이 나왔으니까 말인데, 니가 빌린 책 좀 돌려줄 수 있어?
話のついでに、あなたに貸した本を返してくれる?
慣用表現の韓国語単語
본때를 보이다(思い知らせる)
>
귀가 어둡다(耳が遠い)
>
병나발을 불다(ビン酒を飲む)
>
마음이 찡하다(胸を打たれる)
>
겁을 집어먹다(泡を食う)
>
수작을 부리다(企む)
>
가슴을 저미다(胸に染みる)
>
생각이 없다(不注意に行動する)
>
마음이 넓다(心が広い)
>
목에 거미줄 치다(飢えている)
>
똥칠을 하다(面目を潰す)
>
불꽃 튀는 경쟁(火花を散らす競争)
>
시선을 피하다(人目を避ける)
>
반환점을 돌다(折り返し地点を回る)
>
미인은 잠꾸러기(美人は寝坊)
>
날벼락을 맞다(思いもよらない災害に..
>
마음을 다잡다(気を引き締める)
>
별의별 사람들이 다 있다(世の中に..
>
뜻을 모으다(意を共にする)
>
피를 토하다(感情を爆発させる)
>
주먹을 휘두르다(暴力を使う)
>
말투가 차갑다(言い方が冷たい)
>
귀가 간지럽다(誰かが自分の噂をする..
>
백 번 옳다(全面的に正しい)
>
덕(을) 보다(恩義を受ける)
>
뒤로 빠지다(手を引く)
>
목소리를 내다(意見を言う)
>
싸우면 정든다(喧嘩すれば情がうつる..
>
마음이 움직이다(心が動く)
>
꽁무니를 빼다(身を引く)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ