「ビン酒を飲む」は韓国語で「병나발을 불다」という。주당(酒好き)、애주가(愛飲家)、술꾼(飲べえ)、술고래(酒豪)、주량(酒量)、술버릇(酒癖)、주벽(酒癖)、주정(酒癖)、술주정(酒癖)、술주정꾼(酔っ払い)、주사(悪い酒癖)、주점(飲み屋・酒屋)、주정뱅이(飲んだくれ)、이차(二次会)、원샷(一気飲み)、병나발(ラッパ飲み)、고주망태(へべれけ)、필름이 끊기다(酔って記憶を無くす)、숙취(二日酔い)、해장국(解酲湯)
|
![]() |
「ビン酒を飲む」は韓国語で「병나발을 불다」という。주당(酒好き)、애주가(愛飲家)、술꾼(飲べえ)、술고래(酒豪)、주량(酒量)、술버릇(酒癖)、주벽(酒癖)、주정(酒癖)、술주정(酒癖)、술주정꾼(酔っ払い)、주사(悪い酒癖)、주점(飲み屋・酒屋)、주정뱅이(飲んだくれ)、이차(二次会)、원샷(一気飲み)、병나발(ラッパ飲み)、고주망태(へべれけ)、필름이 끊기다(酔って記憶を無くす)、숙취(二日酔い)、해장국(解酲湯)
|
・ | 그는 스트레스를 받으면 병나발을 부는 습관이 있다. |
彼はストレスが溜まると、ビン酒を飲む癖がある。 | |
・ | 캠핑장에서 친구들과 병나발을 불었다. |
キャンプ場で友達とビン酒を飲んだ。 | |
・ | 맥주를 잔에 따르기 귀찮아서 병나발을 불었다. |
ビールをグラスに注ぐのが面倒で、ビン酒を飲んだ。 | |
・ | 파티 막바지에 다들 병나발을 불기 시작했다. |
パーティーの終盤、みんなビン酒を飲み始めた。 | |
・ | 그는 취하면 항상 병나발을 불기 시작한다. |
彼は酔っ払うといつもビン酒を飲み始める。 | |
・ | 그녀는 와인을 병나발로 마시는 걸 좋아한다고 한다. |
彼女はワインをビン酒で飲むのが好きらしい。 | |
・ | 병나발을 불면 술이 더 맛있게 느껴질 때가 있다. |
ビン酒を飲むと、よりお酒が美味しく感じる時がある。 | |
・ | 모두가 병나발을 불듯 마셔서 분위기가 달아올랐어요. |
みんながらっぱ飲みして盛り上がりました。 | |
・ | 친구는 항상 병나발을 불듯 마시고 나중에 후회해요. |
友達は、いつもらっぱ飲みして、後で後悔しています。 |
인스턴트커피(インスタントコーヒー) > |
녹즙(青汁) > |
병뚜껑(瓶のふた) > |
오미자차(五味子茶) > |
식혜(シッケ) > |
국화차(菊花茶) > |
카페오레(カフェオレ) > |
뜨거운 물(お湯) > |
주당(酒好き) > |
약주(薬酒) > |
말차(抹茶) > |
냉커피(アイスコーヒー) > |
스포츠 음료(スポーツドリンク) > |
보드카(ウォッカ) > |
옥수수차(トウモロコシのひげ茶) > |
드립 커피(ドリップコーヒー) > |
음료수(飲み物) > |
막걸리타운(マッコリタウン) > |
병마개(ボトルの栓) > |
맥콜(メッコール) > |
쌍화차(双和茶) > |
뜨아(熱いアメリカーノ) > |
마키아토(マキアート) > |
술안주(つまみ) > |
마실 것(飲み物) > |
다도(茶道) > |
리큐르(リキュール) > |
참이슬(チャミスル) > |
청량제(清涼剤) > |
커피를 끓이다(コーヒーを淹れる) > |