ホーム  > グルメ > 飲み物慣用表現
병나발을 불다とは
意味ビン酒を飲む、らっぱ飲みする
読み方병나바를 불다、ピョンナバルル プルダ
「ビン酒を飲む」は韓国語で「병나발을 불다」という。주당(酒好き)、애주가(愛飲家)、술꾼(飲べえ)、술고래(酒豪)、주량(酒量)、술버릇(酒癖)、주벽(酒癖)、주정(酒癖)、술주정(酒癖)、술주정꾼(酔っ払い)、주사(悪い酒癖)、주점(飲み屋・酒屋)、주정뱅이(飲んだくれ)、이차(二次会)、원샷(一気飲み)、병나발(ラッパ飲み)、고주망태(へべれけ)、필름이 끊기다(酔って記憶を無くす)、숙취(二日酔い)、해장국(解酲湯)
「ビン酒を飲む」の韓国語「병나발을 불다」を使った例文
그는 스트레스를 받으면 병나발을 부는 습관이 있다.
彼はストレスが溜まると、ビン酒を飲む癖がある。
캠핑장에서 친구들과 병나발을 불었다.
キャンプ場で友達とビン酒を飲んだ。
맥주를 잔에 따르기 귀찮아서 병나발을 불었다.
ビールをグラスに注ぐのが面倒で、ビン酒を飲んだ。
파티 막바지에 다들 병나발을 불기 시작했다.
パーティーの終盤、みんなビン酒を飲み始めた。
그는 취하면 항상 병나발을 불기 시작한다.
彼は酔っ払うといつもビン酒を飲み始める。
그녀는 와인을 병나발로 마시는 걸 좋아한다고 한다.
彼女はワインをビン酒で飲むのが好きらしい。
병나발을 불면 술이 더 맛있게 느껴질 때가 있다.
ビン酒を飲むと、よりお酒が美味しく感じる時がある。
모두가 병나발을 불듯 마셔서 분위기가 달아올랐어요.
みんながらっぱ飲みして盛り上がりました。
친구는 항상 병나발을 불듯 마시고 나중에 후회해요.
友達は、いつもらっぱ飲みして、後で後悔しています。
飲み物の韓国語単語
인스턴트커피(インスタントコーヒー)
>
녹즙(青汁)
>
병뚜껑(瓶のふた)
>
오미자차(五味子茶)
>
식혜(シッケ)
>
국화차(菊花茶)
>
카페오레(カフェオレ)
>
뜨거운 물(お湯)
>
주당(酒好き)
>
약주(薬酒)
>
말차(抹茶)
>
냉커피(アイスコーヒー)
>
스포츠 음료(スポーツドリンク)
>
보드카(ウォッカ)
>
옥수수차(トウモロコシのひげ茶)
>
드립 커피(ドリップコーヒー)
>
음료수(飲み物)
>
막걸리타운(マッコリタウン)
>
병마개(ボトルの栓)
>
맥콜(メッコール)
>
쌍화차(双和茶)
>
뜨아(熱いアメリカーノ)
>
마키아토(マキアート)
>
술안주(つまみ)
>
마실 것(飲み物)
>
다도(茶道)
>
리큐르(リキュール)
>
참이슬(チャミスル)
>
청량제(清涼剤)
>
커피를 끓이다(コーヒーを淹れる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ