「誰かが自分の噂をすること」は韓国語で「귀가 간지럽다」という。「誰かが自分の噂をする(귀가 간지럽다)」は、韓国語の「귀가 간지럽다」(耳がかゆい)から来た表現です。この表現は、誰かが自分の噂をしていると感じた時に使います。耳がかゆくなるという感覚が、誰かが自分のことを話していることに関連しているとされています。直訳すると「耳がかゆい」。日本の「くしゃみを2回連続ですれば噂されてる」
|
![]() |
「誰かが自分の噂をすること」は韓国語で「귀가 간지럽다」という。「誰かが自分の噂をする(귀가 간지럽다)」は、韓国語の「귀가 간지럽다」(耳がかゆい)から来た表現です。この表現は、誰かが自分の噂をしていると感じた時に使います。耳がかゆくなるという感覚が、誰かが自分のことを話していることに関連しているとされています。直訳すると「耳がかゆい」。日本の「くしゃみを2回連続ですれば噂されてる」
|
・ | 왜 이렇게 귀가 간지럽지? |
誰か噂しているのかな? | |
・ | 누군가 내 얘기를 하고 있는 것 같아서 갑자기 귀가 간지럽다. |
誰かが自分の噂をしていると、急に耳がかゆくなった。 | |
・ | 최근에 귀가 간지러운 일이 자주 있다. 누군가 나에 대해 얘기하는 걸까? |
最近、耳がかゆくなることが多い。誰かが噂しているのだろうか。 | |
・ | 귀가 간지러워져서 누군가 내 이야기를 하고 있다고 생각했다. |
耳がかゆくなったので、誰かが自分の話をしているのだろうと思った。 | |
・ | 왠지 귀가 간지럽다. 내 얘기를 하고 있는 걸까? |
何だか耳がかゆい。自分の噂をされているのかな。 | |
・ | 귀가 간지러워서 누군가 내 얘기를 하고 있다고 생각했다. |
耳がかゆくて、誰かが自分のことを話しているんじゃないかと思った。 |