「手応えがある」は韓国語で「느낌이 좋다」という。直訳すると、感じがいい。느낌(感じ)
|
・ | 그냥 느낌이 좋아요. |
なんとなくいい感じです。 | |
・ | 새 카펫 원단은 부드럽고 발에 닿는 느낌이 좋습니다. |
新しいカーペットの生地は柔らかく、足触りが良いです。 | |
・ | 느낌이 좋은 사람이 실제로도 좋은 사람이기 쉽습니다. |
感じがいい人が実際にもいい人になりやすいです。 | |
・ | 그는 느낌이 좋은 사람이에요. |
彼は感じがよい人です。 | |
・ | 어제 만난 여자는 느낌이 좋았어요. |
昨日会った女性はいい感じでした。 |
초상집 같다(落ち込んでいる雰囲気) > |
일 년 열두 달(一年中) > |
이가 없으면 잇몸으로(何とかなる) > |
낯이 익다(見覚えがある) > |
잘못을 덮다(過ちを見逃す) > |
뒷걸음을 치다(後退する) > |
개떡 같다(気に入らない) > |