「手応えがある」は韓国語で「느낌이 좋다」という。直訳すると、感じがいい。느낌(感じ)
|
・ | 그냥 느낌이 좋아요. |
なんとなくいい感じです。 | |
・ | 새 카펫 원단은 부드럽고 발에 닿는 느낌이 좋습니다. |
新しいカーペットの生地は柔らかく、足触りが良いです。 | |
・ | 느낌이 좋은 사람이 실제로도 좋은 사람이기 쉽습니다. |
感じがいい人が実際にもいい人になりやすいです。 | |
・ | 그는 느낌이 좋은 사람이에요. |
彼は感じがよい人です。 | |
・ | 어제 만난 여자는 느낌이 좋았어요. |
昨日会った女性はいい感じでした。 |
숨을 죽이다.(かたずを飲む) > |
세상이 좁다(世間は狭い) > |
동서고금을 막론하고(古今東西を問わ.. > |
입을 떼다(話を始める) > |
반 죽여 놓다(ひどい目にあわせる) > |
마음이 내키다(気乗りする) > |
알기를 우습게 알다(甘く見る) > |