「や」は韓国語で「(이)나」という。名詞(パッチム無し)+나、名詞(パッチムあり)+이나
|
![]() |
・ | 과일이나 채소를 많이 먹어야 돼. |
果物や野菜をたくさん食べなきゃ駄目だよ。 | |
・ | 너나 나나 같은 운명이야. |
君と僕は同じ運命だ。 | |
・ | 저는 정치나 경제는 잘 몰라요. |
私は政治や経済はよく分かりません。 | |
・ | 하고 싶으면 너나 해. |
やりたかったらあなたがやって。 | |
・ | 통근은 주로 지하철이나 버스를 이용해요. |
通勤はだいたい地下鉄やバスを利用します。 | |
・ | 맛있으면 너나 많이 먹어. |
美味しいんだったらあなたがたくさん食べて。 | |
・ | 발라드나 케이팝을 듣고 싶어요. |
バラードかKPOPを聞きたいです。 | |
・ | 정문이나 후문에서 만날까요? |
正門か裏門で会いましょうか? | |
・ | 제주지방에서는 오전 한때 눈이나 비가 올 것으로 예상됩니다. |
済州地方では午前一時雪か雨が降る予想です。 | |
・ | 구치소는 재판 중인 형이 확정되지 않은 사람이나 형이 집행되지 않은 사람이 들어 갑니다. |
拘置所は、裁判中の刑が確定してない人や刑が執行されていない人が入ります。 | |
・ | 법원이 피고인이나 증인을 소환하다. |
裁判所が被告人や証人などを召喚する。 | |
・ | 민물고기는 강이나 호수 등의 수역에 서식한다. |
淡水魚は、川や湖などの水域に生息しています。 | |
・ | 증거 인멸이나 도주의 우려가 없으면 불구속 기소되는 경우가 많아요. |
証拠隠滅や逃亡の恐れがなければ在宅起訴されることが多いです。 | |
・ | 욕이나 육두문자는 쓰지 않도록 합시다. |
悪口や卑猥な言葉は使わないようにしましょう。 | |
・ | 진자 이딴 게 10만원이나 돼!? |
本当にこんなのが10万ウォンもするのか! | |
・ | 관찰이나 실험의 결과로부터 추론하다. |
観察や実験の結果から推論する。 | |
・ | 명동이나 강남에는 음식점이 많아요. |
明洞や江南には飲食店が多いです。 | |
・ | 그는 두 번이나 최우수작을 수상했다. |
彼は二度も最優秀作を受賞した。 | |
・ | 직감은 초능력이나 동물적인 육감과는 다르다. |
直感は超能力や動物的な六感とは違う。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
(이)나마(~ナマ/イナマ) | ~でも、~も |
로서(として) > |
께(~に) > |
깨나(相当) > |
에 따라(~によって) > |
든(~も) > |
부터(~から) > |
-(이)라니(~だなんて) > |
서(~から) > |
밖에(しか) > |
커녕(~どころか) > |
든지(〜でも) > |
까지(まで) > |
이나마(~であっても) > |
라서/이라서(~なので) > |
치고(는)(にしては) > |
(이)라든가(とか) > |
이다(~である) > |
다가(~に) > |
하고(~と) > |
만(さえ) > |
이나(~くらい) > |
(이)며(~やら) > |
-(이)라고는(だとは) > |
-(이)라고(~という) > |
에게서(~から) > |
입맛대로(思い通りに) > |
도(も) > |
(으)로(~で) > |
이나/나(~や) > |
이나/나(~でも) > |