「~によって」は韓国語で「에 따라」という。
|
![]() |
・ | 이 보험은 약관에 따라 보상됩니다. |
この保険は約款に従って補償されます。 | |
・ | 정계 개편에 따라 각 당은 새로운 정책을 발표했다. |
政界再編に伴い、各党は新しい政策を発表した。 | |
・ | 주치의의 지시에 따라 약을 복용하는 것이 중요합니다. |
主治医の指示に従って、薬を服用することが大切です。 | |
・ | 그 표현은 상황에 따라 다르게 해석될 수 있습니다. |
その表現は状況によって異なって解釈されることがあります。 | |
・ | 고인의 희망에 따라 장지는 바닷가 근처로 정해졌어요. |
故人の希望に従い、葬地は海の近くに決まりました。 | |
・ | 우리의 사고방식도 시간에 따라 변환되어야 한다. |
私たちの考え方も、時と共に変換されるべきだ。 | |
・ | 결정체의 종류에 따라 단단함이 다르다. |
結晶体の種類によって硬さが異なる。 | |
・ | 중력장의 강도는 물체의 질량에 따라 다르다. |
重力場の強さは、物体の質量によって異なる。 | |
・ | 인공수정 성공률은 나이와 건강 상태에 따라 다르다. |
人工授精の成功率は、年齢や健康状態によって異なります。 | |
・ | 교칙에 따라 머리 모양에도 규정이 있어요. |
校則で髪型にも規定があります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
이에 따라(イエタラ) | これにより、これによって |
곳에 따라서는(コセッタラソヌン) | ところによっては |
경우에 따라서는(キョンウエッタラソヌン) | 場合によっては |
보기에 따라서는(ボギエッ タラソヌン) | 見方によっては |
마음가짐에 따라서(マウムカジメッタラソ) | 心のもちよう次第で |
마음먹기에 따라서는(マウムモッキエッタラソヌン) | 心のもちよう次第で |
(이)거나(~とか) > |
(이)나(や) > |
입맛대로(思い通りに) > |
이든/든(~でも) > |
~부로(~で) > |
에 따라(~によって) > |
이/가(~が) > |
이라/라(~なので) > |
(으)로(~で) > |
마저(~まで(も)) > |
이야/야(~は) > |
북유럽(北ヨーロッパ) > |
다가(~に) > |
라면 / 이라면(~なら) > |
마다(ごとに) > |
께서는(~は(尊敬)) > |
(이)라든가(とか) > |
말고(ではなく) > |
을/를(~を) > |
도(も) > |
은/는(~は) > |
커녕(~どころか) > |
~(이)라야(~といっても) > |
든(지)(~でも(構わない)) > |
로부터(~から) > |
만(さえ) > |
-(이)서(で) > |
에게서(~から) > |
한테서부터(~から) > |
치고(는)(にしては) > |