「~によって」は韓国語で「에 따라」という。
|
![]() |
・ | 계란을 삶는 시간은 취향에 따라 조정할 수 있다. |
卵をゆでる時間は、好みによって調整できる。 | |
・ | 경제 성장에 따라 전체 파이가 커지고 있다. |
経済成長により、全体のパイが大きくなっている。 | |
・ | 이 프로젝트의 성공 여부에 따라 회사의 명운이 달려 있다. |
このプロジェクトが成功するかどうかで、会社の命運がかかっている。 | |
・ | 저 사람은 변덕이 심해서 항상 기분에 따라 다른 말을 한다. |
あの人は非常に気まぐれで、いつも気分によって違うことを言う。 | |
・ | 노력하기에 따라 앞길이 창창한 미래가 기다리고 있다. |
努力次第で春秋に富む未来が待っている。 | |
・ | 그날 교통 사정에 따라 달라요. |
その日の交通状況によって違います。 | |
・ | 소송 취하는 합의에 따라 이루어졌다. |
訴訟の取り下げは合意に基づいて行われた。 | |
・ | 올림픽에서는 같은 국가 대표라도 결과에 따라 명암이 엇갈린다. |
オリンピックでは、同じ国の代表でも結果によって明暗が分かれる。 | |
・ | 이 프로젝트의 결과에 따라 명암이 엇갈리게 될 것이다. |
このプロジェクトの結果によって、明暗が分かれることになる。 | |
・ | 개버릇 남 못 준다고 하지만, 노력 여하에 따라 변할 가능성은 있어. |
犬の癖は他人に与えられないというが、努力次第で変われる可能性はある。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
이에 따라(イエタラ) | これにより、これによって |
곳에 따라서는(コセッタラソヌン) | ところによっては |
경우에 따라서는(キョンウエッタラソヌン) | 場合によっては |
보기에 따라서는(ボギエッ タラソヌン) | 見方によっては |
마음가짐에 따라서(マウムカジメッタラソ) | 心のもちよう次第で |
마음먹기에 따라서는(マウムモッキエッタラソヌン) | 心のもちよう次第で |
께서는(~は(尊敬)) > |
ㄴ(~は) > |
이나/나(~や) > |
ㄹ(~を) > |
치고서는(~としては) > |
따라(~に限って) > |
조차(さえ) > |
이다(~である) > |
야말로/이야말로(~こそ) > |
-(이)다 보니(까)(~なので) > |
하고(~と) > |
나(も) > |
인데(~だけど) > |
랑(と) > |
-로 / 으로(~へ) > |
-(이)라고는(だとは) > |
(이)야말로(~こそは) > |
-(이) 라기보다는(というよりは) > |
말고는(~以外は) > |
라면 / 이라면(~なら) > |
보다(より) > |
-(이)라고(~という) > |
이나(~くらい) > |
와/과(~と) > |
마다(ごとに) > |
에로(~に) > |
보고(~に) > |
든(~も) > |
에게서부터(~から) > |
란(~と言ったら) > |