「~と、~や」は韓国語で「랑/이랑」という。
|
![]() |
・ | 친구랑 영화 봤어요. |
友達と映画を見ました。 | |
・ | 음료수랑 술이랑 샀어요. |
飲み物や酒を買いました。 | |
・ | 가족이랑 여행 왔어요. |
家族と旅行に来ました。 | |
・ | 명란젓은 밥이랑 잘 어울려요. |
明太子はご飯とよく合います。 | |
・ | 남편이랑 나는 진짜 취향이 극과 극이다. |
夫と私は本当に好みが正反対だよ。 | |
・ | 오늘 반찬은 겉절이랑 밥뿐이다. |
今日のおかずは浅漬けキムチとご飯だけ。 | |
・ | 사장님은 자제분이랑 같이 식사 안 하세요? |
社長はお子さんと一緒に食事されないんですか? | |
・ | 부모님이랑, 언니가 하나 있어요. |
両親と、姉が一人います。 | |
・ | 부추잎을 다져서 간장이랑 같이 먹는 걸 좋아해요. |
ニラの葉っぱを刻んで、お醤油と一緒に食べるのが好きです。 | |
・ | 떡볶이랑 튀김을 2인분씩 주세요. |
トッポッキと天ぷらを2人前ずつ下さい。 | |
・ | 양념치킨이랑 맥주는 환상의 조합이에요. |
ヤンニョムチキンとビールは最高の組み合わせです。 | |
・ | 남탓충이랑 같이 일하는 건 정말 힘들어요. |
責任転嫁する人と一緒に働くのは本当に大変です。 | |
・ | 친구들이랑 쇼핑할 때마다 지름신이 찾아와요. |
友達とショッピングするたびに衝動買いの神が訪れます。 | |
께서는(~は(尊敬)) > |
만치도(〜ほども) > |
부터(~から) > |
깨나(相当) > |
인가(~か) > |
야/아(呼びかけの助詞) > |
~부로(~で) > |
대로(なりに) > |
라는(という) > |
랑(と) > |
밖에(しか) > |
에다(가)(~に) > |
한테서((人、生物)~から) > |
만(ほど) > |
(으)로(で) > |
(이)야말로(~こそは) > |
로써(で) > |
에서부터(~から) > |
와/과(~と) > |
다가(~に) > |
더러(~に) > |
(이)야(~こそ) > |
든지(〜でも) > |
인사치레(社交辞令) > |
따라(~に限って) > |
-(이)라고(~なんと) > |
에게서나(~からでも) > |
라서/이라서(~なので) > |
(으)로(~で) > |
로부터(~から) > |