「~ときたら」は韓国語で「하고는」という。
|
![]() |
・ | 이놈 성격하고는... |
こいつ、性格ときたら... | |
・ | 이 자식 성질머리하고는... |
こいつ、性格ときたら... | |
・ | 꼬라지 하고는... |
あのざまときたら... | |
・ | 그하고는 죽이 척척 맞는다. |
彼とは馬が合うんだね。 | |
・ | 내 친구하고는 십년지기야, 죽이 척척 맞아. |
僕の友達とは10年来の仲だよ。馬が合うんだね。 | |
・ | 피치 못한 경우를 제외하고는 취소를 받지 않습니다. |
やむを得ない場合を除いて、キャンセルは受け付けていません。 | |
・ | 그하고는 어린 시절부터 같은 동네에서 자란 동갑내기 친구이다. |
彼とは幼い頃から同じ町内で育った同い年で親友だ。 | |
・ | 내 바로 위 형하고는 3살 차이입니다. |
私のすぐ上の兄は3歳離れています。 | |
・ | 축구하고는 거리가 멀어요. |
サッカーは苦手です。 | |
・ | 사장은 부사장을 후계자로 생각하고는 있다. |
社長は副社長を後継者として考えている。 | |
・ | 둘째 남동생하고는 세 살 차이예요. |
下の弟とは3歳違いです。 | |
・ | 결혼하고는 전혀 연이 없었다. |
結婚に全く縁が無かった。 | |
・ | 술버릇이 나쁜 사람하고는 같이 술 마시고 싶지 않아요. |
酒癖の悪い人とは一緒に飲みたくないです。 | |
한테서((人、生物)~から) > |
까지(まで) > |
이든/든(~でも) > |
란(~と言ったら) > |
인사치레(社交辞令) > |
-(이)라니(~だなんて) > |
따라(~に限って) > |
(이)거나(~とか) > |
위해서(~のために) > |
북유럽(北ヨーロッパ) > |
-(이)라고(~という) > |
(이)나마(~でも) > |
이나/나(~でも) > |
이/가(~に(なる)) > |
에(~に) > |
은/는(~は) > |
부터(~から) > |
-(이)라고는(だとは) > |
마저(~まで(も)) > |
들(~たち) > |
하고는(~ときたら) > |
한테서부터(~から) > |
(이)라도(~でも) > |
인데(~だけど) > |
ㄹ(~を) > |
서(~から) > |
에게(~に) > |
(이)라든가(とか) > |
~(이)라야(~といっても) > |
에게서나(~からでも) > |