「~ときたら」は韓国語で「하고는」という。
|
![]() |
・ | 이놈 성격하고는... |
こいつ、性格ときたら... | |
・ | 이 자식 성질머리하고는... |
こいつ、性格ときたら... | |
・ | 꼬라지 하고는... |
あのざまときたら... | |
・ | 그 사람하고는 오래된 아는 사이예요. |
あの人とは昔からの知り合いです。 | |
・ | 그 사람하고는 안면이 있습니다. |
その人とは面識があります。 | |
・ | 그 사람하고는 몇 번 본 구면이에요. |
あの人とは何度か会った顔見知りです。 | |
・ | 그하고는 죽이 척척 맞는다. |
彼とは馬が合うんだね。 | |
・ | 내 친구하고는 십년지기야, 죽이 척척 맞아. |
僕の友達とは10年来の仲だよ。馬が合うんだね。 | |
・ | 피치 못한 경우를 제외하고는 취소를 받지 않습니다. |
やむを得ない場合を除いて、キャンセルは受け付けていません。 | |
・ | 그하고는 어린 시절부터 같은 동네에서 자란 동갑내기 친구이다. |
彼とは幼い頃から同じ町内で育った同い年で親友だ。 | |
・ | 내 바로 위 형하고는 3살 차이입니다. |
私のすぐ上の兄は3歳離れています。 | |
・ | 축구하고는 거리가 멀어요. |
サッカーは苦手です。 | |
・ | 사장은 부사장을 후계자로 생각하고는 있다. |
社長は副社長を後継者として考えている。 | |
인사치레(社交辞令) > |
이나(~くらい) > |
하고(~と) > |
(이)며(~やら) > |
야/아(呼びかけの助詞) > |
치고(는)(にしては) > |
처럼(みたいに) > |
와/과(~と) > |
깨나(相当) > |
라서/이라서(~なので) > |
을/를(~を) > |
만큼(ほど) > |
에게서나(~からでも) > |
커녕(~どころか) > |
인가(~か) > |
보고(~に) > |
-(이)라고는(だとは) > |
와/과(と) > |
랑(と) > |
에게(~に) > |
든(지)(~でも(構わない)) > |
이나마(~であっても) > |
-(이) 라기보다는(というよりは) > |
에다(가)(~に) > |
이라/라(~なので) > |
~(이)라야(~といっても) > |
-(이)서(で) > |
에게서(~から) > |
이다(~である) > |
-(이)라고(~なんと) > |