ホーム  > 表現と9品詞 > 助詞
-(이)라고는とは
意味だとは
読み方라고는、ラゴヌン
「だとは」は韓国語で「-(이)라고는」という。
「だとは」の韓国語「-(이)라고는」を使った例文
환갑의 나이라고는 믿기지 않는 탄탄한 체격을 가졌다.
還暦前だとは信じられない堂々とした体格を持っている。
약관 20세라고는 믿기지 않는 침착함이다.
若冠二十歳とは思えない落ち着きだ。
설마 집사람을 먼저 보낼 거라고는 생각도 못했다.
まさか女房に先立たれるとは思わなかった。
몇 번을 만났지만, 아직 그렇고 그런 사이라고는 할 수 없다.
何度も会っているが、まだ好い仲とは言えない。
술이라고는 전혀 입에 대지도 않는다.
酒というものは全く口にもしない。
그는 도무지 틈이라고는 없는 철벽 같았다.
彼はまるっきり隙がないジウの鉄壁のようだった。
손쉽게 성공할 거라고는 생각하지 못했지만, 무사히 끝났습니다.
たやすく成功するとは思っていませんでしたが、無事に終わりました。
그동안 벌어 놓은 재산이라고는 집 한 채밖에 없습니다.
これまで稼いできた財産と言っても家1軒しかありません。
그에게 면죄부를 주는 것은 올바른 판단이라고는 생각되지 않아요.
彼に免罪符を与えることは、正しい判断とは思えません。
세균은 생물이지만, 바이러스는 반드시 생물이라고는 말할 수 없다.
細菌は生物であるが、ウイルスは生物とはいい切れない。
호통치거나 고함치는 것은 올바른 행동이라고는 말할 수 없습니다.
怒鳴ったり叫ぶことは、正しい行動とは言えません。
「だとは」の韓国語「-(이)라고는」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
-(이)라고는 없다(ラゴヌンオプッタ) 全くない、ひとつもない、これっぽっちもない
助詞の韓国語単語
-(이)라고(~なんと)
>
도(も)
>
다가(~に)
>
-(이) 라기보다는(というよりは)
>
한테서((人、生物)~から)
>
의(の)
>
치고(는)(にしては)
>
-(이)서(で)
>
에서 처럼(~でのように)
>
마따나(~とおり)
>
에게서부터(~から)
>
한테서부터(~から)
>
라서/이라서(~なので)
>
따라(~に限って)
>
마다(ごとに)
>
-(이)라고는(だとは)
>
이/가(~が)
>
(이)나(や)
>
처럼(みたいに)
>
북유럽(北ヨーロッパ)
>
에서(~で)
>
치고서는(~としては)
>
든(지)(~でも(構わない))
>
랑(と)
>
인사치레(社交辞令)
>
밖에(しか)
>
에게서나(~からでも)
>
말고도(以外にも)
>
(이)며(~やら)
>
야/아(呼びかけの助詞)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ