「~だなんて」は韓国語で「-(이)라니」という。後ろには話し手の感想や評価などの表現が続く
|
![]() |
・ | 내가 벌써 50살이라니 ! |
私がもう50歳だなんて。 | |
・ | 초면에 대뜸 반말이라니… |
初対面でいきなりタメ口なんて… | |
・ | 금강산도 식후경이라니까, 먼저 점심을 먹고 나가자。 |
金剛山も食事の後に見るというから、まず昼食を食べてから出かけよう。 | |
・ | 홈런왕을 획득하고 감봉이라니 전대미문이다. |
本塁打王を獲得して減俸とは前代未聞である。 | |
・ | 시작이 반이라니까요, 일단 시작해 봐요! |
始めが半分だと言うでしょう、まずは始めてみましょう! | |
・ | 매일 야근이라니, 짱시룸. |
毎日残業だなんて、最悪。 | |
・ | 이 가격에 이런 품질이라니, 이뭐병! |
この価格でこの品質だなんて、馬鹿げている! | |
・ | 주말인데도 열일 중이라니 대단하다. |
週末なのに一生懸命働いているなんてすごいね。 | |
・ | 이 가격에 이 품질이라니, 이거 실화냐? |
この値段でこのクオリティなんて、これ本当? | |
・ | 만찢남녀가 커플이라니, 정말 영화 같다. |
漫画から出てきたような美男美女がカップルだなんて、本当に映画みたい。 | |
・ | 메뚜기도 유월이 한철이라니까, 지금 이 기회를 잘 잡아야 해. |
バッタも六月が一季節だから、今このチャンスをしっかり掴まなければならないよ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
-(이)라니요?(ラニヨ) | ~ですって |
(이)라든가(とか) > |
든(~も) > |
로서(として) > |
ㄹ(~を) > |
라면 / 이라면(~なら) > |
하고(~と) > |
대로(なりに) > |
위해서(~のために) > |
만(ほど) > |
조차(さえ) > |
만치도(〜ほども) > |
깨나(相当) > |
이야/야(~は) > |
에서부터(~から) > |
(이)야(~こそ) > |
로써(で) > |
치고서는(~としては) > |
에서 처럼(~でのように) > |
~(이)라야(~といっても) > |
에게서(~から) > |
뿐(のみ) > |
이나/나(~でも) > |
에게서나(~からでも) > |
(이)랑(~と(か)) > |
마다(ごとに) > |
만(さえ) > |
한테서나(~からでも) > |
밖에(しか) > |
이/가(~に(なる)) > |
말고(ではなく) > |