なりに、通り、として
・ | 역시 평론가 말대로 굉장히 좋은 영화였어요. |
やはり評論家の言う通りすごくいい良い映画でした。 | |
・ | 그녀를 만나 보니까 역시 소문대로 미인이었어요. |
彼女に会って見たらやはり噂通り美人でした。 | |
・ | 세상이 원칙대로 되지 않는다는 것을 깨달았다. |
世の中が原則通りにならないことを悟った。 | |
・ | 꿈은 꿈대로 남겨두는 쪽이 좋다. |
夢は夢として残す方が良い。 | |
・ | 아이는 아이대로 어른은 어른대로, 모두 힘들어 합니다. |
子供は子供なりに、大人は大人なりに、 皆が大変なのです。 |
이나/나(~や) > |
-로 / 으로(~へ) > |
랑(と) > |
이든/든(~でも) > |
와/과(~と) > |
라서/이라서(~なので) > |
-(이) 라기보다는(というよりは) > |