「代々に」は韓国語で「대대로」という。
|
・ | 대대로 전하다. |
代々伝える。 | |
・ | 대대로 전해 내려오다. |
代々受け継がれる。 | |
・ | 선조 대대로 전해져 왔다. |
先祖代々伝わって来た。 | |
・ | 이것은 선조 대대로 전해져 온 가보입니다. |
これは先祖代々伝わる家宝です。 | |
・ | 이 마을에는 선조 대대로 이어져 온 축제가 있습니다. |
この町には先祖代々伝わる祭りがあります。 | |
・ | 아버지를 이어 대대로 경찰에 몸담고 있다. |
父に続いて代々警察に務めている。 | |
・ | 그녀의 가족은 대대로 자선가로 알려져 있습니다. |
彼女の家族は代々慈善家として知られています。 | |
・ | 이 구전은 대대로 이어져 내려오고 있습니다. |
この言い伝えは代々受け継がれています。 | |
・ | 그의 가족은 대대로 전통을 세습해 왔습니다. |
彼の家族は、代々伝統を世襲してきました。 | |
・ | 귀족 칭호는 대대로 세습되는 것이 전통입니다. |
貴族の称号は代々世襲されるのが伝統です。 | |
・ | 이 지위는 대대로 세습되는 경우가 많아요. |
この地位は代々世襲されることが多いです。 | |
・ | 왕위는 대대로 세습되고 있습니다. |
王位は代々世襲されています。 | |
・ | 가업은 세습으로 대대로 이어지고 있습니다. |
家業は世襲で代々続いています。 | |
・ | 그의 가족은 대대로 이곳에서 태어나고 자랐습니다. |
彼の家族は代々ここで生まれ育ちました。 | |
・ | 이 집안의 혈통은 대대로 이어져 오고 있는 유명한 것입니다. |
この家系の血筋は、代々続いている有名なものです。 | |
・ | 민간요법 지식은 지역사회에서 대대로 이어져 왔다. |
民間療法の知識は、地域社会で代々受け継がれてきた。 | |
・ | 가업은 대대로 이어지고 있다. |
家業は代々続いている。 | |
하기야(そりゃあ) > |
주야장천(休まず) > |
어찌어찌(何とかして) > |
우물쩍(ぐずぐず) > |
급거(急遽) > |
벌써(すでに) > |
대체적으로(概して) > |
스리슬쩍(そっと) > |
정처 없이(当てもなく) > |
다소(多少) > |
이렇게(こんなに) > |
버럭(かっと) > |
통(全く) > |
낼름(ぺろりと) > |
한데(ところで) > |
우쭈쭈(可愛がる時の音) > |
제각각(それぞれ) > |
다시는(二度と) > |
겹겹이(幾重にも) > |
걸핏하면(ともすれば) > |
획(さっと) > |
맨날(いつも) > |
상당히(相当) > |
다시 한번(もう一度) > |
어디든지(どこでも) > |
가까이(近く) > |
줄줄이(列ごとに全部) > |
뻣뻣이(強く) > |
두둥실(ふわりと) > |
오랜만에(久しぶりに) > |