「やがて」は韓国語で「이윽고」という。
|
![]() |
・ | 이윽고 태풍이 우리 마을을 통과했다. |
やがて台風は私たちの街を通過した。 | |
・ | 이윽고 그가 나타났다. |
やがて彼が現れた。 | |
・ | 어선은 경적을 울리더니 이윽고 출항했다. |
漁船は警笛を鳴らしたら、やがて出向した。 | |
・ | 이윽고 그가 나갈 차례가 되었다. |
やがて彼の手番になった。 | |
・ | 이윽고 날이 밝자 여행객은 호텔을 떠났다. |
やがて夜が明けると旅行客はホテルを出た。 | |
・ | 아기가 밤새 잠을 못 자는 것 같더니 이윽고 잠이 든 모양이다. |
赤ちゃんが夜中眠れないようだったのにやがて寝ついたもようだ。 | |
・ | 그녀는 자포자기하며 계속 울었지만, 이윽고 다시 일어섰다. |
彼女は自暴自棄に泣き続けたが、やがて立ち直った。 |
면밀히(綿密に) > |
어디서(どこで) > |
아직(まだ) > |
요컨대(要するに) > |
두리번두리번(きょろきょろ) > |
밖으로(外に) > |
아롱다롱(まだら) > |
단박에(たちどころに) > |
버럭(かっと) > |
찬연히(燦然と) > |
과연(果たして) > |
높이(高く) > |
쪼르륵(じゃあっと) > |
질퍽질퍽(じめじめ) > |
저대로(あのまま) > |
역시나(やっぱり) > |
다시금(もう一度) > |
어찌(どうして) > |
한때(ひととき) > |
더부룩이(ぼうぼうと) > |
픽픽(ばたばた) > |
언젠가는(いつかは) > |
딱(ぼきっと) > |
하도(あまりにも) > |
따끈따끈(あつあつ) > |
사뭇(一途に) > |
그리고(そして) > |
덜커덕(どすんと) > |
더더구나(なおさら) > |
여지없이(余地なく) > |