「やがて」は韓国語で「이윽고」という。
|
・ | 이윽고 태풍이 우리 마을을 통과했다. |
やがて台風は私たちの街を通過した。 | |
・ | 이윽고 그가 나타났다. |
やがて彼が現れた。 | |
・ | 어선은 경적을 울리더니 이윽고 출항했다. |
漁船は警笛を鳴らしたら、やがて出向した。 | |
・ | 이윽고 그가 나갈 차례가 되었다. |
やがて彼の手番になった。 | |
・ | 이윽고 날이 밝자 여행객은 호텔을 떠났다. |
やがて夜が明けると旅行客はホテルを出た。 | |
・ | 아기가 밤새 잠을 못 자는 것 같더니 이윽고 잠이 든 모양이다. |
赤ちゃんが夜中眠れないようだったのにやがて寝ついたもようだ。 | |
・ | 그녀는 자포자기하며 계속 울었지만, 이윽고 다시 일어섰다. |
彼女は自暴自棄に泣き続けたが、やがて立ち直った。 |
응애응애(おぎゃおおぎゃあ) > |
악착같이(負けん気に) > |
또각또각(カツカツ) > |
좀(どれだけ) > |
고루고루(まんべんなく) > |
같이(~のように) > |
인제(今すぐ) > |
그래야(そうでなければ) > |
머뭇머뭇(もじもじ) > |
벌써(すでに) > |
탱글탱글(もちもち) > |
얼마간(いくらか) > |
영락없이(間違いなく) > |
반드시(必ず) > |
정신없이(我を忘れて) > |
조심조심(気を付けて) > |
텁수룩이(もじゃもじゃと) > |
저절로(自然に) > |
저릿저릿(じんじん) > |
헐레벌떡(息せき切って) > |
이른바(いわば) > |
따르릉(チリリン) > |
멈칫(ぎょっと) > |
슬며시(そっと) > |
그전(以前) > |
서서히(徐々に) > |
기껏해야(せいぜい) > |
속절없이(空しく) > |
분명히(明確に) > |
빨랑빨랑(さっさと) > |