「誤って」は韓国語で「잘못」という。잘못~「間違って~する」、「~し間違える」。①副詞:誤って、間違って。 ②名詞:間違い、過ち
|
![]() |
「誤って」は韓国語で「잘못」という。잘못~「間違って~する」、「~し間違える」。①副詞:誤って、間違って。 ②名詞:間違い、過ち
|
・ | 잘못 들었다. |
聞き間違えた。 | |
・ | 사이다를 물인 줄 알고 잘못 마셨어요. |
サイダーを水だと思って飲み間違いました。 | |
・ | 이 옷, 사이즈를 잘못 샀어요. |
この服、サイズを買い間違いました。 | |
・ | 전철을 잘못 탔어요. |
電車に乗り間違いました。 | |
・ | 잘못 생각하다. |
勘違いする。 | |
・ | 잘못 타다. |
乗り間違える。 | |
・ | 잘못 내리다. |
降り間違える。 | |
・ | 잘못 보다. |
見間違える。 | |
・ | 두 선수가 볼을 잡으로고 하다가 잘못하여 정면충돌했다. |
2人の選手がボールを拾おうとして誤って正面衝突した。 | |
・ | 털끝만큼도 잘못한 게 없다. |
ちっとも悪くない。 | |
・ | 어폐가 있어서 뜻이 잘못 전달돼요. |
語弊があって意味が正しく伝わりません。 | |
・ | 비행기 표에 이름이 잘못됐어요. |
飛行機のチケットの名前が間違っています。 | |
・ | 좌석번호가 잘못 배정됐어요. |
座席番号が間違って割り当てられました。 | |
・ | 잘못을 실토하다. |
過ちを告白する。 | |
・ | 자신의 잘못을 인정하고 개과천선할 용기를 가지자. |
自分の過ちを認め、個過遷善する勇気を持とう。 | |
・ | 개과천선하지 않으면 다시 같은 잘못을 반복한다. |
個過遷善しなければ、再び同じ過ちを繰り返す。 | |
・ | 그는 과거의 잘못을 반성하고 개과천선을 다짐했다. |
彼は過去の過ちを反省し、個過遷善を誓った。 | |
・ | 초장에 길을 잘못 들었다. |
最初に道を間違えてしまった。 | |
이만(これで) > |
꼼꼼히(几帳面に) > |
명실공히(名実共に) > |
싸늘히(冷たく) > |
애들 장난이냐(遊びじゃない) > |
이렇듯이(このように) > |
인제(今すぐ) > |
대체(一体) > |
괜히(わけもなく) > |
못내(限りなく) > |
이러려고(こうしようと) > |
자꾸(しきりに) > |
늦어도(遅くとも) > |
풀풀(ぷんぷん) > |
이러쿵저러쿵(ああだこうだ) > |
그나저나(ところで) > |
어디든지(どこでも) > |
폭넓게(幅広く) > |
단박에(たちどころに) > |
황홀히(うっとり) > |
저대로(あのまま) > |
혼자(ひとり) > |
특히나(特に) > |
그런데(ところで) > |
흥얼흥얼(ふんふん) > |
대충(だいたい) > |
집집이(家ごとに) > |
적잖게(少なからず) > |
짭짭(ぴちゃぴちゃ) > |
늘어지게(ぐっすりと) > |