「誤って」は韓国語で「잘못」という。잘못~「間違って~する」、「~し間違える」。①副詞:誤って、間違って。 ②名詞:間違い、過ち
|
![]() |
「誤って」は韓国語で「잘못」という。잘못~「間違って~する」、「~し間違える」。①副詞:誤って、間違って。 ②名詞:間違い、過ち
|
・ | 잘못 들었다. |
聞き間違えた。 | |
・ | 사이다를 물인 줄 알고 잘못 마셨어요. |
サイダーを水だと思って飲み間違いました。 | |
・ | 이 옷, 사이즈를 잘못 샀어요. |
この服、サイズを買い間違いました。 | |
・ | 전철을 잘못 탔어요. |
電車に乗り間違いました。 | |
・ | 잘못 생각하다. |
勘違いする。 | |
・ | 잘못 타다. |
乗り間違える。 | |
・ | 잘못 내리다. |
降り間違える。 | |
・ | 잘못 보다. |
見間違える。 | |
・ | 확신에 차서 그 길을 선택했지만, 결과적으로는 잘못된 길이었다. |
確信に満ちてその道を選んだが、結果的には間違っていた。 | |
・ | 시험 답안을 잘못 제출한 줄 알고 간담이 서늘했다. |
試験の答案を間違えて提出したと思い、肝を冷やした。 | |
・ | 그가 정말 좋은 선택을 했는지, 잘잘못을 가릴 필요가 있다. |
この表現は、物事をしっかりと評価し、正しい判断を下すという意味で使われます。 | |
・ | 잘잘못을 가리지 않고 행동하는 것은 위험하다. |
良し悪しを判断することなく行動するのは危険だ。 | |
・ | 그 결단의 잘잘못을 즉시 가리기는 어렵다. |
その決断の良し悪しをすぐに判断するのは難しい。 | |
・ | 이 상황에서는 잘잘못을 가리기가 어렵다. |
この状況では、良し悪しを判断するのは難しい。 | |
・ | 그 판단이 옳은지 아닌지, 잘잘못을 가려야 한다. |
その判断が正しいかどうか、良し悪しをしっかりと見極めなければならない。 | |
・ | 이 문제의 잘잘못을 가릴 필요가 있다. |
この問題の良し悪しを判断する必要がある。 | |
・ | 상사는 프로젝트의 잘잘못을 가리기 위해 자세한 보고서를 요청했다. |
上司がプロジェクトの良し悪しを判断するために、詳しい報告書を求めてきた。 | |
・ | 그는 자신의 행동의 잘잘못을 가리고 반성하고 있다. |
彼は自分の行動の良し悪しを判断し、反省している。 | |
요리조리(あれこれと) > |
으슬으슬(ぞくぞく) > |
흔히(よく) > |
무색하게(恥ずかしくなるように) > |
정(本当に) > |
겁나게(すごく) > |
장난스레(戯けて) > |
또(また) > |
간편히(手軽に) > |
애초부터(そもそも) > |
그리(そちらへ) > |
지레(先立って) > |
저절로(自然に) > |
딱(きっぱりと) > |
멀찍이(ちょっと遠くに) > |
생각 없이(何の気なしに) > |
꼭(ぜひ) > |
보통(普通) > |
명백히(確かに) > |
하도(あまりにも) > |
금세(すぐ) > |
때로(時々) > |
글썽글썽(うるうる) > |
꼭꼭(しっかりと) > |
어서(どうぞ) > |
밤낮없이(昼夜問わず) > |
뒤뚱뒤뚱(よろよろ) > |
하염없이(心のゆくまま) > |
모쪼록(ぜひとも) > |
이리저리(あちらこちら) > |