「少なからず」は韓国語で「적잖게」という。「적잖게」は、韓国語で「少なからず」「かなり」「相当」といった意味で、予想以上にあることを示す表現です。特に、「かなり多い」というニュアンスが含まれることが多いです。日本語の「少なからず」よりも強調したい場合に使われることが多いです。「적지 아니하다」の略である「적지 않다、적잖다」の副詞的な表現
|
![]() |
「少なからず」は韓国語で「적잖게」という。「적잖게」は、韓国語で「少なからず」「かなり」「相当」といった意味で、予想以上にあることを示す表現です。特に、「かなり多い」というニュアンスが含まれることが多いです。日本語の「少なからず」よりも強調したい場合に使われることが多いです。「적지 아니하다」の略である「적지 않다、적잖다」の副詞的な表現
|
・ | 그의 발언은 적잖게 주변에 영향을 미쳤다. |
彼の発言は少なからず周囲に影響を与えた。 | |
・ | 적잖게 그녀의 존재가 중요했다. |
少なからず、彼女の存在が重要だった。 | |
・ | 적잖게 기대했지만 결과는 예상 밖이었다. |
少なからず期待していたが、結果は予想外だった。 | |
・ | 배가 뒤집히는 등 인명 사고도 적잖게 발생했다. |
船が転覆するなど、人身事故も少なからず起きた。 |
것만으로도(~だけでも) > |
휘청(ゆらゆら) > |
그러나저러나(いずれにしても) > |
될수록(出来るだけ) > |
잠시 후(間もなく) > |
이내(ずっと) > |
구불구불(くねくね) > |
반짝반짝(きらきら) > |
몹시(とても) > |
추후(後日) > |
심하게(激しく) > |
알록달록(鮮やかに) > |
서걱서걱(さくさく) > |
아무리(どんなに) > |
쉽사리(たやすく) > |
비스름히(似通うように) > |
도란도란(ぼそぼそ) > |
한데(ところで) > |
아무 데도(どこにも) > |
그래서(それで) > |
근근이(辛うじて) > |
빽빽히(ぎっしり) > |
에게다(~にあげる) > |
푼푼이(1銭2銭と) > |
쨍쨍(じりじり) > |
푸릇푸릇(青々と) > |
그렇게(そんなに) > |
또(また) > |
극비리에(極秘のうちに) > |
인정사정없이(情け容赦もなく) > |