「どこにも」は韓国語で「아무 데도」という。「아무 곳」ともいう。
|
・ | 오늘은 아무 데도 가지 말고 집에서 좀 쉬어야겠어요. |
今日はどこも行かないで、家でちょっと休んだ方がいいと思います。 | |
・ | 오늘은 아무 데도 안 가기로 했어요. |
今日はどこにも行かないことにしました。 | |
・ | 아무 데도 가지 않고 니 곁에 오래오래 있을게. |
どこにも行かず、お前のそばにずっといるから。 | |
・ | 오늘은 아무 데도 가지 않았어요. |
今日はどこにも行かなかったです。 | |
・ | 아무 데도 안 가요. |
どこにも行きません。 | |
・ | 주말에는 아무 데도 안 나가고 집에서 푹 쉬어요. |
週末には、どこへも出かけずに家でゆっくりとしています。 | |
・ | 그 아이는 아무 데도 갈 곳 없는 고아입니다. |
その子はどこも行く当てのない孤児です。 |
하늘하늘(ゆらゆらと) > |
맘 편히(気軽に) > |
콩닥콩닥(ごとんごとん) > |
시켜서(言われて) > |
뭐라고(何と) > |
텅텅(がらがら) > |
지나치게(やり過ぎて) > |