「特に」は韓国語で「특히」という。
|
・ | 특히 이 요리가 맛있습니다. |
特にこの料理がおいしいです。 | |
・ | 올 여름은 특히 덥다고 합니다. |
今年の夏は、特に暑いようです。 | |
・ | 전 담배 피우는 사람이 특히 싫어요. |
私はたばこを吸う人が特に嫌いです。 | |
・ | 병이 잦은 사람은 환절기에 특히 주의가 필요합니다. |
病気がちな人は、季節の変わり目に特に注意が必要です。 | |
・ | 먹은 약의 부작용, 특히 항균약 등의 부작용으로 설사를 하는 경우도 많다. |
飲んだ薬の副作用、特に抗菌薬などの副作用で下痢をすることも多く | |
・ | 포르투갈은 유럽 중에서도 특히 물가가 싼 나라입니다. |
ポルトガルは、ヨーロッパの中でも特に物価の安い国です。 | |
・ | 비가 내리고 있었기 때문에 도로의 커브는 특히 위험했다. |
雨が降っていたため、道路のカーブは特に危険だった。 | |
・ | 올 여름은 특히 더워요. |
今年の夏は特に暑いです。 | |
・ | 환절기에는 특히 콧물이 심하다. |
季節の変わり目は特に鼻水がひどい。 | |
・ | 여성은 특히 갱년기에 골밀도 저하에 주의할 필요가 있습니다. |
女性は特に更年期に骨密度の低下に注意する必要があります。 | |
・ | 가을 트레킹은 특히 경치가 아름다워요. |
秋のトレッキングは特に景色が美しいです。 | |
・ | 이 집 군만두는 특히 육즙이 풍부하고 맛있습니다. |
この店の焼き餃子は特にジューシーでおいしいです。 | |
・ | 이 가게의 초밥은 특히 맛있어요. |
この店の寿司は特に美味しいです。 | |
쫄딱(すっかり) > |
터덜터덜(とぼとぼと) > |
느릿느릿(のろのろ) > |
세계적으로(世界的に) > |
정작(実際に) > |
마땅히(当然に) > |
안갯속으로(霧のなかへ) > |