「特に」は韓国語で「특히」という。
|
・ | 특히 이 요리가 맛있습니다. |
特にこの料理がおいしいです。 | |
・ | 올 여름은 특히 덥다고 합니다. |
今年の夏は、特に暑いようです。 | |
・ | 전 담배 피우는 사람이 특히 싫어요. |
私はたばこを吸う人が特に嫌いです。 | |
・ | 빈뇨는 특히 야간에 화장실에 가는 횟수가 증가할 수 있습니다. |
頻尿は、特に夜間にトイレに行く回数が増えることがあります。 | |
・ | 심장병에 걸릴 위험이 높은 연령층에게는 특히 예방이 중요합니다. |
心臓病にかかるリスクが高い年齢層には、特に予防が大切です。 | |
・ | 사슴벌레는 특히 저녁에 활발해져요. |
クワガタムシは、特に夕方に活発になります。 | |
・ | 송어 훈제는 특히 인기가 있습니다. |
マスのスモークは特に人気があります。 | |
・ | 관상어 중에서도 금붕어가 특히 인기입니다. |
観賞魚の中でも金魚が特に人気です。 | |
・ | 옛날 술병은 특히 가치가 있어요. |
昔の酒瓶は特に価値があります。 | |
・ | 야크는 특히 고지에서의 생활에 적합합니다. |
ヤクは特に高地での生活に適しています。 | |
・ | 야크는 특히 어려운 환경에서도 살아남을 수 있습니다. |
ヤクは特に厳しい環境でも生き抜くことができます。 | |
・ | 올해 노벨 문학상은 특히 주목을 받고 있습니다. |
今年のノーベル文学賞は、特に注目を集めています。 | |
・ | 신맛이 나는 과일은 여름에 특히 맛있어요. |
酸味のある果物は、夏に特においしいです。 | |
요컨대(要するに) > |
무럭무럭(すくすく) > |
배불리(腹いっぱいに) > |
홀쭉(けっそりと) > |
도무지(全く) > |
당당히(堂々と) > |
언뜻(ちらりと) > |
사뿐히(ひらりと) > |
아른아른(ちらちらと) > |
불같이(燃えるように) > |
떡하니(見せびらかすように) > |
야들야들(柔らかく艶やか) > |
뻔히(確かに) > |
이따금씩(時々) > |
홀딱(ぞっこん) > |
붉으락푸르락(顔が真っ赤になったり真.. > |
따박따박(いちいち) > |
퍼득(すばやく) > |
괜찮다면(都合がよければ) > |
즐비하게(ぎっしり) > |
고로(ゆえに) > |
딸랑(ちりん) > |
툭하면(ともすると) > |
또한(また) > |
정확히(正確に) > |
오돌오돌(ぶるぶる) > |
발딱(がばっと) > |
꽉(ぎゅっと) > |
탱자탱자(ぶらぶら) > |
불쌍히(かわいそうに) > |