「わずか」は韓国語で「불과」という。
|
![]() |
・ | 불과 이틀뿐이다. |
ほんの2日だけだ。 | |
・ | 이 모든 게 불과 일 분 전에 일어났다. |
このすべてが、わずか5分前に起こった。 | |
・ | 불과 20초에 간단히 잠겨있는 차를 여는 방법이 있다고 한다. |
わずか20秒で簡単にロックされている車を開ける方法があるみたい。 | |
・ | 불과 10표 차였다. |
わずかに10票差だった。 | |
・ | 여기서부터 불과 5분 거리예요. |
ここからわずか5分の距離です。 | |
・ | 우리 학교는 전교생을 다 합쳐도 불과 일곱 명밖에 안 된다. |
私たちの学校は、全校生をあわせてもくわずか7名にしかならない。 | |
・ | 불과 1점 차로 경기에서 졌다. |
わずか1点差で試合に負けた。 | |
・ | 그의 집까지 불과 몇 분이면 도착한다. |
彼の家までわずか数分で着く。 | |
・ | 불과 5페이지만 남았다. |
わずか5ページだけ残っている。 | |
・ | 불과 몇 명의 참가자밖에 오지 않았다. |
わずか数名の参加者しか来なかった。 | |
・ | 불과 일주일 만에 습득했다. |
わずか1週間で習得した。 | |
・ | 불과 며칠 만에 해결책을 찾았다. |
わずか数日で解決策を見つけた。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
불과하다(プルグァハダ) | 過ぎない |
안(しない) > |
한가로이(のんびり) > |
찰싹찰싹(ぴちゃぴちゃと) > |
말없이(何も言わずに) > |
턱없이(べらぼうに) > |
은근히(密かに) > |
잘(よく) > |
킁킁(くんくん) > |
예전부터(昔から) > |
안절부절(そわそわ) > |
탱글탱글(もちもち) > |
불룩(ふっくらと) > |
감히(敢えて) > |
끊임없이(絶え間なく) > |
깍듯이(丁寧に) > |
사르르(そっと) > |
참으로(本当に) > |
꼬박꼬박(きちんきちんと) > |
쓱싹(ごしごし) > |
콕(ぶすっと) > |
듬뿍듬뿍(どっさり) > |
그러니(だから) > |
남김없이(余すところなく) > |
그럭저럭(どうにか) > |
산산조각(こっぱみじん) > |
당최(到底) > |
혹시나(もしかして) > |
매달(毎月) > |
가능케(可能に) > |
가끔(たまに) > |