「敢えて」は韓国語で「감히」という。
|
![]() |
・ | 감히 상상도 할 수 없는 일이다. |
到底想像もできないことだ。 | |
・ | 네가 감히 나를 속여? |
あなたがよくも僕を騙したな。 | |
・ | 그런 말씀은 감히 못 드리겠군요. |
そのような話はとうてい申し上げられません。 | |
・ | 뒤끝이 없도록 과거의 일은 과감히 잊는 것이 중요하다. |
後腐れないように、過去の出来事は思い切って忘れることが大事だ。 | |
・ | 사용하지 않는 접시는 과감히 처분하여 공간을 확보했습니다. |
使わない皿は思い切って処分し、スペースを確保しました。 | |
・ | 그는 과감히 고백했지만 그녀에게 차였다. |
彼は思い切って告白したが、彼女に振られた。 | |
・ | 그는 기회에 과감히 화답하여 성공을 거두었다. |
彼はチャンスに果敢に応えて成功を収めた。 | |
・ | 그녀는 도전에 과감히 응하여 새로운 경력을 쌓았다. |
彼女は挑戦に果敢に応えて新たなキャリアを築いた。 | |
・ | 그는 도전에 과감히 응했다. |
彼は挑戦に果敢に応えた。 | |
・ | 그게 말이 쉽지 어부가 되기란 감히 꿈에도 넘볼 일이 아니다. |
そういうのは簡単だが、漁師になるということは決して見くびっているということではない。 | |
・ | 과감히 대처하다. |
果敢に取り組む。 | |
・ | 과감히 도전했다. |
果敢にも挑戦した。 | |
・ | 과감히 큰 결단을 내렸으면 좋겠다. |
思い切って大きな決断を下してほしい。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
과감히(クァガムヒ) | 思い切って、果敢に |
도대체(一体) > |
풍부히(豊富だ) > |
대체적으로(概して) > |
여간해서는(なかなかのことでは) > |
맘대로(思いのままに) > |
관계없이(関係なく) > |
보아하니(見たところ) > |
까르르(きゃっきゃっ) > |
확실히(確か) > |
소록소록(すやすや) > |
버둥버둥(ばたばた) > |
더부룩이(ぼうぼうと) > |
하긴(そういえばそれも) > |
안(しない) > |
조마조마(はらはら) > |
질끈(ぎゅっと) > |
어디든지(どこでも) > |
여차하면(いざというときは) > |
게다가(その上) > |
이렇듯이(このように) > |
새삼스럽게(今更のように) > |
깜짝(びっくり) > |
좀(どれだけ) > |
비롯해서(はじめとして) > |
높이(高く) > |
겸사겸사(兼ねて) > |
추가로(追加で) > |
뚜벅뚜벅(とことこ) > |
딸랑(ちりん) > |
절대로(絶対に) > |