「突然」は韓国語で「갑자기」という。
|
・ | 갑자기 차가 돌진했습니다. |
突然車が突っ込みました。 | |
・ | 근데 갑자기 왜? |
でも急になんで? | |
・ | 갑자기 비가 와서 옷이 젖었습니다. |
突然雨が降って服が濡れました。 | |
・ | 갑자기 일이 생겨서 못가요. |
急に仕事がはいっていけないです。 | |
・ | 갑자기 비가 내렸습니다. |
急に雨が降りました。 | |
・ | 갑자기 강연이 취소되었습니다. |
急に公演がキャンセルされました。 | |
・ | 갑자기 머리가 아프기 시작했습니다. |
急に頭が痛くなりました。 | |
・ | 그는 5년 만에 갑자기 나타났습니다. |
彼は5年ぶりに突然現れました。 | |
・ | 갑자기 벌어진 일이라. |
一瞬で起きたもので。 | |
・ | 연락도 안 하고 갑자기 찾아오면 어떻게 해? |
連絡もなく突然尋ねてくるなんてどうするの? | |
・ | 갑자기 왜 울어요? |
急になぜ泣くんですか? | |
・ | 그녀는 갑자기 일본으로 유학 간다고 말을 꺼냈다. |
彼女は急に日本に留学しに行くと言い出した。 | |
・ | 갑자기 일어난 일이라 뭐가 뭔지 모르겠어. |
突然起きたことなのでなにがなんだか分からない。 | |
・ | 그녀는 갑자기 웃기 시작했다. |
彼女は突然笑い出した。 | |
・ | 갑자기 가슴이 계속 아픕니다. |
急に胸が痛くなり続いています。 | |
・ | 갑자기 가슴이 두근거리거나 왠지 가슴이 이상한 느낌이 듭니다. |
急に胸がどきどきしたり、なんとなく胸が変な感じがします。 | |
・ | 갑자기 불안감이 엄습하였다. |
突然不安な気持ちに襲われた。 | |
・ | 통증이 갑자기 사라졌다. |
痛みが急に消えた。 | |
・ | 갑자기 비가 내려 빨래가 다 젖어 버렸다. |
突然の雨で洗濯物が全部濡れてしまった。 | |
・ | 전구가 갑자기 꺼졌다. |
電球が突然切れた。 | |
・ | 갑자기 공연이 취소되었다. |
急に公演が中止された。 | |
・ | 병이 그의 몸을 덮쳤고, 그는 갑자기 쓰러졌다. |
病気が彼の体を襲い、彼は急に倒れた。 | |
・ | 밤의 어둠 속에서 갑자기 도적이 덮쳐왔다. |
夜の闇の中から急に盗賊が襲ってきた。 | |
・ | 갑자기 맹수가 우리에게 덤벼들었다. |
突然、猛獣が私たちに襲いかかった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
갑자기 생각이 나다(カプッチャギ センガギナダ) | 急に思いつく、ふと気がつく |
잇따라(相次いで) > |
꼬박꼬박(きちんきちんと) > |
획(さっと) > |
그래서(それで) > |
안절부절(そわそわ) > |
탁(ごつんと) > |
각각(別々に) > |