「一朝」は韓国語で「하루아침」という。
|
![]() |
・ | 하루아침에 스타가 되었다. |
一晩でスターになった。 | |
・ | 부자의 성공은 하루아침에 이루어진 것이 아니다. |
お金持ちの成功は一朝一夕に成されたものではない。 | |
・ | 훌륭한 리더는 하루아침에 되는 것이 결코 아닙니다. |
立派なリーダは一日でなることでは決してありません。 | |
・ | 복권에 당첨돼 하루아침에 떼부자가 됐다. |
宝くじに当たって一夜にして大金持ちになった。 | |
・ | 위대함은 하루아침에 이루어질 수 없습니다. |
偉大さは一朝一夕にして成し得ません。 | |
・ | 혼란이 하루아침에 수습되었다. |
混乱が一夜にして収拾された。 | |
・ | 하루아침에 스타가 되었다. |
一晩でスターになった。 | |
・ | 번창하던 사업이 망해서 하루아침에 거리로 나앉게 되었다. |
繁盛していた事業がダメになり、一晩にして文無し同然になった。 | |
・ | 하루아침에 길거리로 나앉다. |
あっという間に道端に放り出される。 | |
・ | 스승님 말씀마따나 하루아침에 실력이 느는 것은 아니였다. |
師匠のお話の通りに、一日にして実力が上がるものではなかった。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
로마는 하루아침에 이루어지지 않았다(ロマヌン ハルアチメ イルオジジ アナッタ) | ローマは一日にして成らず |
패랭이꽃(なでしこ) > |
독서력(読書力) > |
비명(悲鳴) > |
융단(絨毯) > |
지망생(志望生) > |
한나절(半日) > |
입법(立法) > |
재미 교포(在米同胞) > |
정글(ジャングル) > |
교체(交代) > |
실례(失礼) > |
게릴라성 호우(ゲリラ豪雨) > |
남동(南東) > |
룸사롱(ルームサロン) > |
착공식(着工式) > |
빅딜(ビッグディール) > |
심사숙고(深思熟考) > |
글로벌(グローバル) > |
주소(住所) > |
원주(円周) > |
서류철(書類ファイル) > |
이야기(話) > |
경험 부족(経験不足) > |
지난번(前回) > |
실종(失踪) > |
개정안(改訂案) > |
오후(午後) > |
밀물(上げ潮) > |
선순환(好循環) > |
무가지(フリーペーパー) > |