「一朝」は韓国語で「하루아침」という。
|
![]() |
・ | 하루아침에 스타가 되었다. |
一晩でスターになった。 | |
・ | 부자의 성공은 하루아침에 이루어진 것이 아니다. |
お金持ちの成功は一朝一夕に成されたものではない。 | |
・ | 훌륭한 리더는 하루아침에 되는 것이 결코 아닙니다. |
立派なリーダは一日でなることでは決してありません。 | |
・ | 위대함은 하루아침에 이루어질 수 없습니다. |
偉大さは一朝一夕にして成し得ません。 | |
・ | 혼란이 하루아침에 수습되었다. |
混乱が一夜にして収拾された。 | |
・ | 하루아침에 스타가 되었다. |
一晩でスターになった。 | |
・ | 번창하던 사업이 망해서 하루아침에 거리로 나앉게 되었다. |
繁盛していた事業がダメになり、一晩にして文無し同然になった。 | |
・ | 하루아침에 길거리로 나앉다. |
あっという間に道端に放り出される。 | |
・ | 스승님 말씀마따나 하루아침에 실력이 느는 것은 아니였다. |
師匠のお話の通りに、一日にして実力が上がるものではなかった。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
로마는 하루아침에 이루어지지 않았다(ロマヌン ハルアチメ イルオジジ アナッタ) | ローマは一日にして成らず |
널빤지(板) > |
전례(前例) > |
양잠업(養蚕業) > |
진수식(進水式) > |
마지막(最後) > |
울상(泣き顔) > |
주선자(斡旋者) > |
보존료(保存料) > |
마구간(馬小屋) > |
태생(生まれ) > |
엉망(めちゃくちゃ) > |
절정(絶頂) > |
최루탄(催涙弾) > |
형무소(刑務所) > |
빨간불(赤信号) > |
외마디(一節) > |
유행병(疫病) > |
URL (유알엘)(ユーアールエル) > |
노(露) > |
야만적(野蛮的) > |
세상사(世事) > |
가정생활(家庭生活) > |
안보 장사(安保商売) > |
진로(進路) > |
자본 잉여금(資本剰余金) > |
사후(死後) > |
호스피스(ホスピス) > |
형량(量刑) > |
체면(メンツ) > |
반입 금지(持ち込み禁止) > |