「不意に」は韓国語で「갑작스럽게」という。「갑작스럽다」の活用形。
|
![]() |
・ | 어제 아버지가 갑작스럽게 세상을 떠났다. |
昨日、父が突然この世を去った。 | |
・ | 그는 오늘 갑작스럽게 연예계 은퇴를 발표했다. |
彼は、今日突然の芸能界引退を発表した。 | |
・ | 지름신의 유혹은 항상 갑작스럽게 찾아와요. |
衝動買いの神の誘惑はいつも突然やってきます。 | |
・ | 내 첫사랑은 그렇게 갑작스럽게 시작되었다. |
俺の初恋はそうやって突然始まった。 | |
・ | 갑작스럽게 약속이 생겨 스케줄 조정이 필요합니다. |
急な予定が入ったため、スケジュールの調整が必要です。 | |
・ | 그 연예인은 가족과 더 많은 시간을 보내고 싶다며 갑작스럽게 연예계를 은퇴했다. |
あの芸能人は、家族ともっと多くの時間を過ごしたいと突然、芸能界を引退した。 | |
・ | 갑작스럽게 사타구니 부위에 이상을 느꼈다. |
突然またぐら部位に大きな違和感を感じた。 |
의기소침(意気消沈) > |
자진(自発的にすること) > |
부화뇌동(付和雷同) > |
염소(塩素) > |
구리다(臭い) > |
참견(干渉) > |
돌림자(名前に使われる共通の字) > |
보따리(包み) > |
세상을 다 가진 것 같다(嬉しい) > |
욕을 바가지로 먹다(悪口をたくさん.. > |
무차별적(無差別的) > |
광대하다(広大だ) > |
사경을 헤매다(生死の境をさまよう) > |
관용하다(寛容する) > |
배고픔(空腹) > |
평형(平衡) > |
퇴짜(突き返すこと) > |
후려치다(殴り飛ばす) > |
취하하다(取り下げる) > |
발아하다(発芽する) > |
대판(大きな規模) > |
찌르르(びりびりと) > |
이임사(離任の辞) > |
건투(健闘) > |
혼돈하다(混沌としている) > |
금주(禁酒) > |
급식하다(給食する) > |
인기척(人の気配) > |
중도 채용(中途採用) > |
역정(을) 내다(腹を立てる) > |