「不意に」は韓国語で「갑작스럽게」という。「갑작스럽다」の活用形。
|
・ | 어제 아버지가 갑작스럽게 세상을 떠났다. |
昨日、父が突然この世を去った。 | |
・ | 내 첫사랑은 그렇게 갑작스럽게 시작되었다. |
俺の初恋はそうやって突然始まった。 | |
・ | 갑작스럽게 약속이 생겨 스케줄 조정이 필요합니다. |
急な予定が入ったため、スケジュールの調整が必要です。 | |
・ | 그 연예인은 가족과 더 많은 시간을 보내고 싶다며 갑작스럽게 연예계를 은퇴했다. |
あの芸能人は、家族ともっと多くの時間を過ごしたいと突然、芸能界を引退した。 | |
・ | 갑작스럽게 사타구니 부위에 이상을 느꼈다. |
突然またぐら部位に大きな違和感を感じた。 | |
・ | 그는 오늘 갑작스럽게 연예계 은퇴를 발표했다. |
彼は、今日突然の芸能界引退を発表した。 |
결단하다(決断する) > |
임박(差し迫ること) > |
뒷바라지(世話) > |
좁다랗다(狭苦しい) > |
바지런하다(まめまめしい) > |
이로써(これにより) > |
화촉을 밝히다(結婚式を挙げる) > |
터빈(タービン) > |
회(를) 치다(刺身を作る) > |
후려치다(殴り飛ばす) > |
늘그막(老年) > |
명중률(命中率) > |
조타실(操舵室) > |
빈털터리(一文無し) > |
남반구(南半球) > |
명연기(素晴らしい演技) > |
자중하다(自重する) > |
소장(訴状) > |
재주꾼(多才な人) > |
허위 신고(虚偽申告) > |
석류(ザクロ) > |
수수방관(手を拱くこと) > |
고통을 덜다(苦痛を和らげる) > |
긴급히(緊急に) > |
학술 논문(学術論文) > |
노림수(狙い) > |
고소장(告訴状) > |
정중하다(丁寧だ) > |
여릿하다(弱弱しい) > |
출혈되다(出血される) > |