「スケジュール」は韓国語で「스케줄」という。
|
・ | 갑작스럽게 약속이 생겨 스케줄 조정이 필요합니다. |
急な予定が入ったため、スケジュールの調整が必要です。 | |
・ | 스케줄 관리는 매니저의 일입니다. |
スケジュール管理はマネージャーの仕事です。 | |
・ | 계획은 스케줄보다 조금 늦어지고 있습니다. |
計画は、スケジュールよりやや遅れています。 | |
・ | 요즘 애들은 하루 종일 부모의 스케줄 대로 움직인다. |
最近の子ども達は、一日中両親のスケジュール通りに動く。 | |
・ | 스케줄 없을 때는 모든 것을 다 잊고 쉬고 있어요. |
スケジュールがないときはすべてを忘れて楽にしています。 | |
・ | 그날은 스케줄이 있어요. |
その日は空いていません。 | |
・ | 팀은 프로젝트의 스케줄에 따라 작업을 진행합니다. |
チームはプロジェクトのスケジュールに応じて作業を進めます。 | |
・ | 화이트보드에 오늘 스케줄을 썼어요. |
ホワイトボードに今日のスケジュールを書きました。 | |
・ | 진행에 맞춰 스케줄 조정했습니다. |
進行に合わせて、スケジュールを調整しました。 | |
・ | 하차 여파로 스케줄이 재조정되었습니다. |
降板の影響で、スケジュールが再調整されました。 | |
・ | 편하게 진행할 수 있는 스케줄을 짰습니다. |
楽々と進めることができるスケジュールを組みました。 | |
・ | 추후에 스케줄 조정을 하도록 하겠습니다. |
後日、スケジュールの調整をさせていただきます。 | |
・ | 그녀는 스케줄 관리를 게을리해서 시간에 늦었다. |
彼女はスケジュール管理を怠ったので、時間に遅れた。 | |
・ | 입소문을 바탕으로 여행 스케줄을 세웠어요. |
口コミをもとに、旅行のスケジュールを立てました。 | |
・ | 그의 스케줄은 그의 우선순위를 반영하고 있습니다. |
彼のスケジュールは彼の優先順位を反映しています。 | |
・ | 당초 스케줄대로 결행하게 되었습니다. |
当初のスケジュール通りに決行する運びとなりました。 | |
・ | 당일 스케줄 확인 부탁드립니다. |
当日のスケジュールをご確認ください。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
스케줄을 짜다(スケジュルルッチャダ) | スケジュールを組む |
야간 개방(夜間開放) > |
코스(コース) > |
경치가 좋다(景色がよい) > |
관광 개발(観光開発) > |
효도 관광(親孝行観光) > |
여장(旅装) > |
선물(プレゼント) > |
여행지(旅先) > |
해외여행 보험(海外旅行保険) > |
우주여행(宇宙旅行) > |
히치하이크(ヒッチハイク) > |
당일치기 여행(日帰り旅行) > |
짐을 풀다(荷を解く) > |
단체 여행(団体旅行) > |
관광열차(観光列車) > |
여행자(旅行者) > |
체류객(滞留客) > |
일등석(ファーストクラス) > |
밤거리(夜の街) > |
관광 가이드(観光ガイド) > |
가이드북(ガイドブック) > |
세계 유산(世界遺産) > |
가족 여행(家族旅行) > |
디카(デジカメ) > |
서울시티 투어버스(ソウルシティーツ.. > |
레일바이크(レールバイク) > |
슬로 시티(スローシティー) > |
여정(旅程) > |
여행길(旅路) > |
한국 여행(韓国旅行) > |