「突然」は韓国語で「난데없이」という。
|
![]() |
・ | 아직 18살인데 난데없이 결혼이라니. |
まだ19才なのに急に結婚なんて。 | |
・ | 난데없이 그녀에게 고백를 받았다. |
突然彼女から告白された。 | |
・ | 난데없이 말을 걸어왔다. |
出し抜けに声をかけられた。 | |
・ | 난데없이 큰소리를 내다. |
だしぬけに大きな声を出す。 | |
・ | 저에게 난데없이 그런 말씀을 하시면 곤란합니다. |
私に、だしぬけにそんなことを言われても困ります。 | |
・ | 지금 무슨 소리야? 난데없이? |
今、何言ってるの?いきなり? |
번쩍(ぴかっと) > |
딱(きっぱりと) > |
뚜벅뚜벅(とことこ) > |
밤낮없이(昼夜問わず) > |
싱긋(にこっと) > |
어슴푸레(ぼうっと) > |
주르륵(ぼろぼろと) > |
소상히(詳しく) > |
쓱쓱(ゴシゴシ) > |
한개(単なる) > |
흔들흔들(ゆらゆら) > |
이렇듯(このように) > |
그마저도(それさえも) > |
덜(より少なく) > |
가지런히(整然と) > |
꾸준히(こつこつと) > |
드르렁(ぐうぐう) > |
이왕에(どうせなら) > |
둘이서(二人で) > |
여기서(ここで) > |
호락호락(むざむざと) > |
이러니저러니(かれこれ) > |
엔간히(ほどよく) > |
가뜩(ぎっしり) > |
덩그러니(ぽつんと) > |
그냥(ただ) > |
쪼글쪼글(しわくちゃ) > |
그렇게(そんなに) > |
은연중에(それとなく) > |
이윽고(やがて) > |