「それさえも」は韓国語で「그마저도」という。
|
![]() |
・ | 돈이 조금 남아 있었는데 그마저도 없어졌다. |
お金が少しだけ残っていたが、それさえもなくなった。 | |
・ | 친구가 한 명 있었는데 그마저도 이사 가 버렸다. |
友達が一人だけいたが、その友達さえも引っ越してしまった。 | |
・ | 오늘은 비가 와서 그마저도 희망이 사라졌다. |
今日は雨が降って、そのわずかな希望さえも消えた。 | |
・ | 가지고 있던 우산 그마저도 망가졌다. |
持っていた傘さえも壊れてしまった。 | |
・ | 그는 마지막 기회 그마저도 놓쳤다. |
彼は最後のチャンスさえも逃した。 | |
・ | 그마저도 조금의 시간조차 없었다. |
その少しの時間さえもなかった。 | |
・ | 기대했던 소식 그마저도 없었다. |
期待していたニュースさえもなかった。 | |
・ | 남아 있던 음식 그마저도 다 먹어버렸다. |
残っていた食べ物さえも全部食べられた。 |
또렷이(はっきりと) > |
깜빡(うっかり) > |
담뿍(たっぷり) > |
편히(楽に) > |
얼기설기(ごじゃごじゃ) > |
깜빡깜빡(パチパチ) > |
담담히(淡々と) > |
그만큼(それくらい) > |
완전히(完全に) > |
퐁당퐁당(ちゃぽん) > |
철렁(どきっと) > |
물어물어(たずねたずね) > |
쭈글쭈글(しわくちゃ) > |
통째로(丸ごと) > |
확(ぱっと) > |
마침(ちょうど) > |
보다시피(見ての通り) > |
덧없이(矢のように) > |
세숫대야(手だらい) > |
오다가다(たまに) > |
삐악삐악(ぴよぴよ) > |
겉잡아(ざっと見積もって) > |
아귀아귀(ぱくぱく) > |
반짝(ぴかっと) > |
진탕(飽きるほど沢山) > |
꾸준히(こつこつと) > |
산뜻이(あっさりと) > |
오롯이(丸ごと) > |
같이(一緒に) > |
바지런히(まめに) > |