「一緒に」は韓国語で「같이」という。「같이」は、①助詞として「~のように」、②副詞として「~通りに」と「一緒に」
|
![]() |
・ | 같이 갑시다. |
一緒に行きましょう。 | |
・ | 같이 가요. |
一緒に行きましょう! | |
・ | 같이 가고 싶어. |
一緒に行きたい。 | |
・ | 같이 식사하시죠. |
一緒に食事しましょう。 | |
・ | 저녁 같이 먹자. |
夕食を一緒に食べよう。 | |
・ | 같이 가요. |
一緒に行きましょう。 | |
・ | 너랑 같이 있고 싶은데. |
君と一緒にいたいんだけど。 | |
・ | 같이 가시겠어요? |
一緒に行かれますか。 | |
・ | 같이 갈래요? |
一緒に行きますか? | |
・ | 같이 있으면 즐거워요. |
一緒にいると楽しいよ。 | |
・ | 같이 있고 싶어서 죽을 거 같아요! |
いっしょにいたくてたまらないの! | |
・ | 저는 같이 갈 수 없어요. |
私はいっしょに行けません。 | |
・ | 새참 먹으러 다 같이 그늘로 모였다. |
軽食を食べに皆で日陰に集まった。 | |
・ | 가글을 하면서 목도 같이 씻어요. |
うがいをしながら喉も一緒に洗います。 | |
・ | 주정 심한 사람은 같이 마시기 부담스러워. |
酔って絡む人とは一緒に飲みたくない。 | |
・ | 아이들이 벌떼같이 뛰어다녔다. |
子どもたちが蜂の群れのように走り回った。 | |
・ | 웨딩홀에서 피로연도 같이 진행했어요. |
ウェディングホールで披露宴も一緒に行いました。 | |
・ | 친구랑 같이 공장에 일하러 가요. |
友達と一緒に工場へ仕事しに行きます。 | |
・ | 아메리카노와 케이크를 같이 주문했어요. |
アメリカーノとケーキを一緒に注文しました。 | |
・ | 같이 죽는다면 한날한시가 좋겠지. |
一緒に死ぬなら同じ日、同じ時間がいいね。 | |
・ | 프라이드치킨을 사왔으니 다 같이 먹자. |
フライドチキンを買ってきたので、みんなで食べよう。 | |
・ | 시간을 칼 같이 지킴으로써 신뢰를 얻을 수 있다. |
時間をきっちり守ることで、信頼を得ることができる。 | |
십분(十分) > |
와작와작(ぼりぼり) > |
워낙에(あまりにも) > |
누누이(何度も) > |
생전(生前) > |
철커덕(がちゃりと) > |
마침내(ついに) > |
대강(だいたい) > |
극도로(極度に) > |
거쳐(経て) > |
덜거덕(かたんと) > |
극렬히(劇烈に) > |
아무리(どんなに) > |
교묘히(巧妙に) > |
뜬금없이(いきなり) > |
여하간(いずれにせよ) > |
껄껄(ゲラゲラ) > |
뭐든지(何でも) > |
느지감치(かなり遅く) > |
종종(時々) > |
바른대로(正直に) > |
까딱(こっくり) > |
줄지어(相次いで) > |
훌렁(すっかりさらけ出すさま) > |
심하게(激しく) > |
빵빵(ぱんぱん) > |
급작스레(急に) > |
보다시피(見ての通り) > |
금세라도(今にも) > |
탁(ごつんと) > |